1 Tesalonicenses 4:10 - Kaqchikel Santa Maria de Jesus10 ruma ixreꞌ altíra nquiꞌvajoꞌ quinojiel ri hermanos ri icꞌo nojiel lugar richin ri Macedonia. Pero nakaꞌan rogar chiva chi más tibꞌanaꞌ quireꞌ. အခန်းကိုကြည့်ပါ။နောက်ထပ်ဗားရှင်းများKaqchikel Santo Domingo (Xenacoj)10 Y kin qetzij chi ngixojowan, porque ngeꞌiwojoꞌ konojel ri hermanos ekꞌo pa nojel rochꞌulew Macedonia. Pero ndiqabꞌij chiwa hermanos chi qꞌij-qꞌij más tiwojoꞌ iwiꞌ. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Kaqchiquel Bible10 Roma kan niq'alajin-wi jebel chi rix janila ye'iwajo' konojel ri qach'alal ri ek'o pa Macedonia. Jak'a chuqa' niqabij chiwe chi jantape' kixajowan más. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Kaqchikel Central Guatemala10 Roma can nik'alajin-vi jebel chi rix janíla ye'ivajo' conojel ri kach'alal ri ec'o pa ronojel lugar chiri' pa Macedonia. Pero chuka' nikabij chive chi jantape' quixajovan más. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Re C'ac'a Testamento pa Kach'abal10 Roma can nik'alajin-va jabal che yex camas ye'jo' conojel re hermanos re jec'o ronojel lugar chire' pa Macedonia. Pero chuka' nakabij chiva che nojel tiempo más quixjovan. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Kaqchikel Western Solola10 Quec'ari' chuka' yixtajin chubanic, ye'iwajo' quinojel ri kach'alal ri yec'o pa ruwach'ulef riche (rixin) ri Macedonia. Pero chuka' nikabij chiwe chi can ta sibilaj niq'uiy ri ajowabel iwuq'ui. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |
Hermanos, antok xojcꞌujieꞌ iviqꞌuin, xkaꞌej chiva ri chica cꞌaslien ri nika choch ri Dios, y jareꞌ tibꞌanaꞌ. Y vacame nakaꞌej y nakaꞌan rogar chiva pa rubꞌeꞌ ri Ajaf Jesús chi man timalij ntiꞌan ri otz. Y man joꞌc ta nakaꞌan rogar chiva, xa nakaꞌej chiva chi tibꞌanaꞌ más y más ri nika choch ri Dios.