1 Tesalonicenses 2:7 - Kaqchikel Santa Maria de Jesus7 Ojreꞌ xa altíra xixkajoꞌ, incheꞌl nuꞌon jun quitieꞌ quiqꞌuin ri ral, can cꞌo quiqꞌuin, ncaꞌrajoꞌ y jaꞌal ncaꞌrilij. အခန်းကိုကြည့်ပါ။နောက်ထပ်ဗားရှင်းများKaqchikel Santo Domingo (Xenacoj)7 Roj kꞌo ta cheꞌel xqabꞌen mandar chiwa chi kin nim qeqalen qojitzꞌetaꞌ, porque roj apóstoles chin ri Cristo, pero pa rukꞌexel riꞌ, xa kin xqabꞌen chare ri qánima achel ránima jun akꞌual chiꞌikajal, xixqajoꞌ achel jun teꞌej ri ngerilij y ngerukꞌiytisaj ri ral. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Kaqchiquel Bible7 stape' kan ruk'amon ta chi keri' roma kan oj taqon-pe roma ri Cristo. Jak'a pa ruk'exel ri' roj xa janila xixqajo', achi'el nuben jun te'ej kik'in ri taq ral. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Kaqchikel Central Guatemala7 Roj xa janíla xixkajo', achi'el nuben jun te'ej quiq'uin ri tak ral, can c'o quiq'uin, yerajo' y jebel chuka' yerilij. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Re C'ac'a Testamento pa Kach'abal7 Yoj xa camas xixkajo', ancha'l nuban jun te'ej quiq'uin re ch'utak ral, can nic'ue' quiq'uin, ye'rajo' y jabal chuka' ye'ruvilij. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Kaqchikel Western Solola7 Riyoj can sibilaj xixkalok'ok'ej, achi'el nuben jun te'ej quiq'ui ri tak ral, can c'o quiq'ui, yerajo' y jabel yeruq'uiytisaj. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |
Inreꞌ Pablo, nicꞌutuj jun favor chiva; can riqꞌuin nunoꞌj y riqꞌuin paciencia nicꞌutuj, can incheꞌl xuꞌon ri Cristo. Pero icꞌo ncaꞌeꞌn: Antok ri Pablo cꞌo kiqꞌuin, can nuꞌon chꞌuteꞌn, y antok nitzijuon jeꞌ, can akal nichꞌoꞌ y manak nichꞌolin, pero antok naj cꞌo-ve, xa man quireꞌ ta chic nuꞌon kiqꞌuin; xa can pakon ri tzij ri ncaꞌruꞌej.
Ruma mesque ri Cristo xqꞌuis ruchukꞌaꞌ ri ru-cuerpo antok xcon choch ri cruz, vacame cꞌas ruma ri namalaj ru-poder ri Dios. Y quireꞌ jeꞌ kabꞌanun ojreꞌ, can manak kachukꞌaꞌ, incheꞌl xuꞌon ri ru-cuerpo ri Cristo antok xcon choch ri cruz, pero vacame can ojcꞌas incheꞌl ri Cristo, ruma jun kabꞌanun riqꞌuin jajaꞌ y cꞌo ru-poder ri Dios kiqꞌuin. Y ruma cꞌo ru-poder ri Dios kiqꞌuin, jareꞌ ri xtakacusaj iviqꞌuin.
Pero xa ja ri noꞌj ri patanak chicaj ri cꞌo iviqꞌuin, can xtivucꞌuaj jun cꞌaslien sak, man xtiꞌan ta ayoval, otz inoꞌj xtiꞌan quiqꞌuin quinojiel, xtivaxaj jaꞌal y xtiꞌan pensar otz ri chica nicajoꞌ ri vinak chiva, y xtijoyovaj quivach quinojiel. Can xtiꞌan jeꞌ nojiel ri otz, man cacaꞌ ta icꞌuꞌx, ni man caꞌyeꞌ ta jeꞌ ipalaj.