Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




1 Juan 2:18 - Kaqchikel Santa Maria de Jesus

18 Ixreꞌ ri ix incheꞌl tak valcꞌual, ojcꞌo chic chupan ri ruqꞌuisbꞌal tiempo. Y ixreꞌ ivaxan chic chi xtipa ri anticristo, ri itziel xtutzꞌat ri Cristo y xtuꞌon chi jajaꞌ ri Cristo. Y vacame iqꞌuiy ri quireꞌ niquiꞌan. Y mareꞌ kataꞌn chic chi ojcꞌo chupan ri ruqꞌuisbꞌal tiempo.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ


နောက်ထပ်ဗားရှင်းများ

Kaqchikel Santo Domingo (Xenacoj)

18 Rix ri kin achel chꞌuteq wíta akꞌolaꞌ keriꞌ, iwetaman chi rojkꞌo chik chupan ri rukꞌisibꞌel tiempo chin ri rochꞌulew. Y achel iwakꞌaxan chi nduqaqa ri jun ri ndiyakatej chirij ri Cristo, wokami ekꞌiy chik ri eyakatajneq chirij ri Cristo, romariꞌ qetaman chi xa rojkꞌo chik chupan ri rukꞌisibꞌel tiempo chin ri rochꞌulew.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Kaqchiquel Bible

18 Rix walk'ual, ojk'o chik chupan ri ruk'isibel taq q'ij. Y rix iwak'axan chik chi xtipe jun q'olonel ri netzelan richin ri Cristo. Y wakami e k'iy chik ri e keri'. Y roma ri' qetaman chik chi ojk'o chik chupan ri ruk'isibel taq q'ij.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Kaqchikel Central Guatemala

18 Rix ri can achi'el ix valc'ual, ojc'o chic chupan ri ruq'uisibel tiempo. Y rix ivac'axan chic chi xtipe jun k'olonel ri netzelan richin ri Cristo y nuben chi can ja rija' ri Cristo. Y vacami ketaman chic chi e q'uiy chic ri e queri'. Y romari' ketaman chic chi ojc'o chic chupan ri ruq'uisibel tiempo.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Re C'ac'a Testamento pa Kach'abal

18 Yex re can yix ancha'l ch'utak vajc'ual, yojc'o chic chupan re ruq'uisibal tak k'ij. Y yex ic'axan chic che xtipa jun aj tz'ucuy-tzij re nibex anticristo cha. Y vocame kataman chic che je q'uiy chic anticristo jec'o roma niquitzelaj re Cristo. Y mare' kataman che yojc'o chic chupan re ruq'uisibal tak k'ij.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Kaqchikel Western Solola

18 Riyix ri can yix achi'el tak walc'ual, yojc'o chic c'a chupan ri ruq'uisbel tak k'ij. Y riyix iwac'axan chic chi xtipe jun k'olonel ri netzelan riche (rixin) ri Cristo y nuben chi can ya riya' ri Cristo. Y wacami ye q'uiy chic ri ye queri'. Y rumari' ketaman chic chi yojc'o chupan ri ruq'uisbel tak k'ij.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




1 Juan 2:18
24 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Y iqꞌuiy falsos profetas xcaꞌpalaj-pa y iqꞌuiy ri xcaꞌka pa quikꞌaꞌ, ruma xcaꞌquiꞌan engañar.


Ruma xcaꞌpa falsos cristos y falsos profetas. Ijejeꞌ xcaꞌquiꞌan nimaꞌk tak señales y milagros chi xtiquiꞌan maña chica ri vinak. Y ijejeꞌ nicajoꞌ xtiquiꞌan maña chica hasta ri i-choꞌn chic ruma ri Dios.


Ruma iqꞌuiy ri xcaꞌpa y xtiquiꞌej: Inreꞌ ri Cristo, xcaꞌchaꞌ. Y iqꞌuiy ri xcaꞌquiꞌan maña chica.


Ruma iqꞌuiy ri xcaꞌpa y xtiquiꞌej: Inreꞌ ri Cristo, xcaꞌchaꞌ. Y iqꞌuiy ri xcaꞌquiꞌan maña chica.


Y jajaꞌ xchꞌo-apa chica y xuꞌej cꞌa: Chꞌitak valcꞌual, ¿cꞌo kax iviqꞌuin chi nitij? xchaꞌ chica. Y ri discípulos xquiꞌej-pa cha: Nak, xaꞌchaꞌ.


Y tibꞌanaꞌ nojiel reꞌ ruma ivataꞌn chica tiempo ojcꞌo. Ya xalka ri huora chi nquixcꞌastaj riqꞌuin ri ivaran, ruma ya nalka ri kꞌij antok ri Cristo xkojrucol-el richin xa jun tiempo. Ruma vacame más cierca cꞌo ri kꞌij reꞌ, que antok xkanimaj.


Ri kꞌakuꞌn nakꞌax yan, y nikꞌalajin-pa ri kꞌij. Rumareꞌ, xa cꞌa ncaꞌkaꞌan kax richin ri kꞌakuꞌn, kayaꞌ can. Nicꞌatzin chi ja ri luz nakacusaj chi nkuchꞌacuon chirij ri itziel.


Pero vacame chupan ri ruqꞌuisbꞌal tiempo ri ojcꞌo, ri Dios ja cꞌa ri Rucꞌajuol ri xucusaj chi xuꞌej ri ruchꞌabꞌal chakavach. Ri Dios pa rukꞌaꞌ ri Rucꞌajuol xuya-ve nojiel, y pa rukꞌaꞌ jeꞌ jajaꞌ xuya-ve chi xuꞌon ri roch-ulief y nojiel ri icꞌo chicaj.


Antok cꞌa majaꞌ cꞌo ri roch-ulief, ri Dios can ya ranun pensar chi nutak-pa ri Cristo, pero xa cꞌa pa ruqꞌuisbꞌal tak kꞌij richin ri tiempo xalka. Y ruma ri Dios altíra nkojrajoꞌ, rumareꞌ xutak-pa ri Cristo.


Y ixreꞌ ix-chajin ruma ri ru-poder ri Dios, ruma icukubꞌan icꞌuꞌx riqꞌuin jajaꞌ. Quireꞌ rubꞌanun ri Dios chiva ruma nrajoꞌ chi ntuoc ivichin ri salvación (colotajic) ri bꞌanun chic preparar jajaꞌ. Y reꞌ can xtikꞌalajin antok xtalka ri ruqꞌuisbꞌal kꞌij.


Y ri kꞌij chi ncaꞌqꞌuis ri kax ri icꞌo, xa cierca chic cꞌo, rumareꞌ ixreꞌ, tibꞌanaꞌ pensar otz ri chica nquiꞌan, y man quixtanieꞌ chi ntiꞌan orar.


Ojier can, chiquicajol ri nuvanakil israelitas xaꞌcꞌujieꞌ falsos profetas. Y quireꞌ jeꞌ chicajol ixreꞌ vacame, icꞌo falsos maestros xcaꞌlka. Ijejeꞌ xa noꞌj quichin vinak ri niquicꞌut chivach, y xtiquicanuj manera xtiquiꞌan cha, chi quireꞌ ixreꞌ man ntinaꞌiej ta ri itziel tak kax ri niquicꞌut chivach. Y ri vinak reꞌ man xtiquinimaj ta chi ri Ajaf Jesús xcon chi xutoj ri qui-pecados. Y rumareꞌ quiyuon ijejeꞌ nicayuoj-ka jun nem castigo pa quiveꞌ; y antok xtiquinaꞌ, xa pa kꞌakꞌ yan chic icꞌo-ve.


Y ri naꞌay ri nivajoꞌ ninataj chiva vacame, ja ri nichꞌoꞌ chiquij ri vinak ri xcaꞌpa chupan ri ruqꞌuisbꞌal tak kꞌij, ri xa ja itziel tak kax ri niquirayij niquiꞌan; y can xcaꞌtzeꞌn jeꞌ chirij ri nuꞌej ri ruchꞌabꞌal ri Dios.


¿Y chica ri aj-tzꞌakoy-tzij? Ja ri niꞌeꞌn chi ri Jesús man ja ta ri Cristo. Jun ri niꞌeꞌn quireꞌ, ja ri anticristo. Can nuꞌej chi ri Dios man ketzij ta, y quireꞌ jeꞌ nuꞌej chirij ri Rucꞌajuol ri Dios.


Ixreꞌ ri altíra nquixvajoꞌ, man tinimaj jun joꞌc ruma nuꞌej chi riqꞌuin ri Espíritu Santo patanak-ve ri nuꞌej. Ixreꞌ nicꞌatzin chi ntivaxaj otz ri nuꞌej, chi quireꞌ ntinaꞌiej xa ketzij chi riqꞌuin ri Espíritu Santo patanak-ve ri nuꞌej. Ruma iqꞌuiy falsos profetas i-alanak choch-ulief.


Y xa niquiꞌej chi ri Jesucristo man xuoc ta vinak incheꞌl ojreꞌ, kꞌalaj chi man ja ta ri Ru-Espíritu ri Dios yaꞌyuon ri tzij chica. Xa ja ri ru-espíritu ri anticristo ri yaꞌyuon ri tzij chica. Y ja espíritu reꞌ ri ivaxan chi nipa, y vacame cꞌo chic choch-ulief.


Iqꞌuiy ri ncaꞌbꞌano maña i-bꞌanak choch-ulief ri ncaꞌeꞌn chi antok ri Jesucristo xpa vaveꞌ choch-ulief, man xuoc ta vinak incheꞌl ojreꞌ. Y ri jun ri niꞌeꞌn quireꞌ chirij ri Jesucristo, jareꞌ ri nibꞌano maña y jajaꞌ ri anticristo.


Ijejeꞌ quiꞌeꞌn can chi chupan ri ruqꞌuisbꞌal tak kꞌij xcaꞌpa vinak ri ncaꞌtzeꞌn chirij ri nuꞌej ri ruchꞌabꞌal ri Dios, y joꞌc ri itziel tak kax ri niquirayij niquiꞌan.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ