1 Corintios 7:22 - Kaqchikel Santa Maria de Jesus22 Ixreꞌ ri ix esclavos antok xixayox ruma ri Ajaf, vacame ix libre chic, ruma ix richin chic ri Ajaf Jesucristo. Y ixreꞌ ri ix libre antok xixayox ruma jajaꞌ, vacame man ix libre ta chic, ruma ix esclavos chic richin ri Jesucristo. အခန်းကိုကြည့်ပါ။နောက်ထပ်ဗားရှင်းများKaqchikel Santo Domingo (Xenacoj)22 Porque ri kꞌo chuxeꞌ rutzij jun ajaw atoq xoyox roma ri Ajaw Jesús, wokami achel xkꞌojeꞌ libre, roma richin chik ri Ajaw. Y ri ma kꞌo ta chuxeꞌ rutzij jun ajaw atoq xoyox, wokami kꞌo chuxeꞌ rutzij ri Cristo. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Kaqchiquel Bible22 Rix ri man ix totajineq ta toq xixoyox roma ri Dios, wakami kan ix totajineq chik k'a, roma ix richin chik ri Jesucristo. Jak'a rix ri kan ix totajineq toq xixoyox roma ri Dios, wakami xixok k'a chuxe' rutzij ri ajaw Jesucristo. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Kaqchikel Central Guatemala22 Rix ri man ix libre ta tok xixoyox roma ri Ajaf, yojtiquir nikabij chi vacami ix libre chic, roma ix richin chic ri Ajaf Jesucristo. Jac'a rix ri can ix libre tok xixoyox roma rija', yojtiquir nikabij chi vacami man ix libre ta chic, roma ixc'o chic chuxe' rutzij ri Ajaf Jesucristo. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Re C'ac'a Testamento pa Kach'abal22 Yex re yix esclavos tak xixvayox roma re Ajaf, vocame yojtiquir nakabij che man chic yix esclavos-ta, roma yex yix richin chic re Ajaf Jesucristo. Jac'a yex re man yix esclavos-ta tak xixvayox roma reja', vocame yojtiquir nakabij che man chic yix libres-ta, roma can yix esclavos chic chin re Jesucristo. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Kaqchikel Western Solola22 Jun ri ximil pa samaj riq'ui jun patrón tek xsiq'uix (xoyox) ruma ri Ajaf riche (rixin) chi xunimaj, wacami xcolotej yan c'a ruma ri Ajaf. Y queri' chuka' ri ma ximil ta pa samaj riq'ui jun patrón tek xsiq'uix (xoyox) ruma ri Ajaf, wacami ya chic ri Cristo ri rupatrón. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |
Y antok nquicꞌujieꞌ chiquicajol ri vinak ri man israelitas ta, ri man icꞌo ta pa rukꞌaꞌ ri ley, can man in israelita ta niꞌan. Quireꞌ niꞌan ruma nivajoꞌ chi ncaꞌnchꞌec. Pero man nimastaj ta jeꞌ ri ru-ley ri Dios antok nquicꞌujieꞌ chiquicajol ri vinak reꞌ, xa can niꞌan ri nuꞌej ri ley ri xucꞌam-pa ri Cristo.
Ri hermano Epafras nutak-el jun saludo chiva. Ixreꞌ can ivataꞌn roch jajaꞌ ruma chila iviqꞌuin ixreꞌ patanak-ve, y jun utzulaj ru-siervo ri Cristo. Jajaꞌ riqꞌuin nojiel ránima nuꞌon orar pan i-cuenta. Can siempre nucꞌutuj cha ri Dios chi ixreꞌ cof quixpiꞌieꞌ pan icꞌaslien choch ri Dios, can ta niqꞌuiy otz ri icꞌaslien y can ta xtiꞌan nojiel ri nrajoꞌ ri Dios.