1 Corintios 6:8 - Kaqchikel Santa Maria de Jesus8 Pero ixreꞌ xa man quireꞌ ta ntiꞌan. Pa rucꞌaxiel reꞌ, xa ixreꞌ ri nquixbꞌano ri itziel noꞌj y ri alakꞌ. Y xa chica mismo ri hermanos ntiꞌan-ve quireꞌ. အခန်းကိုကြည့်ပါ။နောက်ထပ်ဗားရှင်းများKaqchikel Santo Domingo (Xenacoj)8 Pero pa rukꞌexel chi ngixkochꞌon, xa ja rix ngixbꞌanun itzel y ngixchꞌakatin, y kin chake hermanos ndibꞌen keriꞌ. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Kaqchiquel Bible8 Jak'a rix xa man keri' ta niben. Pa ruk'exel ri', xa ja rix ri yixbanon ri etzelal y ri eleq' ri'. Y rix kan chike k'a ri iwach'alal niben-wi. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Kaqchikel Central Guatemala8 Pero rix xa man que ta ri' niben. Pa ruq'uexel ri', xa ja rix ri yixbanon ri etzelal y ri elek' ri'. Y rix can chique c'a ri ivach'alal niben-vi. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Re C'ac'a Testamento pa Kach'abal8 Pero yex xa man quire-ta niban. Roma xa ja yex re yixbano re etzelal y re elak'. Y ronojel re etzelal y re elak' re', can chique c'a re ivchibil chic-ivi' niban-va, re junan chic iniman re Jesucristo quiq'uin. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Kaqchikel Western Solola8 Yac'a riyix xa ma que ta ri' niben. Pa ruq'uexel chi que ta ri', xa yix c'a riyix ri yixbano ri etzelal y can nicanoj rubanic riche (rixin) chi niben alek' y can chique ri kach'alal niben wi. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |
Avataꞌn ri mandamientos ri xuyaꞌ ri Dios cha ri Moisés ri ojier can, ri nuꞌej: Ri at-cꞌulan, man tavucꞌuaj-aviꞌ riqꞌuin jun chic; man caquimisan; man catalakꞌ; man tatzꞌak tzij chirij jun chic; man taꞌan maña cha jun vinak ruma cꞌo chica navajoꞌ navalakꞌaj chukꞌaꞌ; caꞌbꞌanaꞌ respetar ri atie-atataꞌ.