1 Corintios 16:22 - Kaqchikel Santa Maria de Jesus22 Y xa cꞌo jun ri man nrajoꞌ ta ri Ajaf Jesucristo, tika ri castigo paroꞌ. Ri Ajaf xa ya nipa chic. အခန်းကိုကြည့်ပါ။နောက်ထပ်ဗားရှင်းများKaqchikel Santo Domingo (Xenacoj)22 Si kꞌo jun wineq chiꞌikajal ri ma ndirajoꞌ ta ri Ajaw Jesucristo, tiqaqa nojel ri castigo nduyaꞌ ri Dios pa ruwiꞌ. ¡Ajaw, katuqaqa paqiꞌ! အခန်းကိုကြည့်ပါ။Kaqchiquel Bible22 Y wi k'o jun ri man najowan ta richin ri ajaw Jesucristo, tiqaqa k'a itzel oyonik pa ruwi'. ¡Kan katanpe k'a, ajaw! အခန်းကိုကြည့်ပါ။Kaqchikel Central Guatemala22 Y vi c'o c'a jun kach'alal man najovan ta richin ri Ajaf Jesucristo, tika' c'a ruc'ayeval pa ruvi'. Ri Ajaf xa nipe yan c'a. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Re C'ac'a Testamento pa Kach'abal22 Y vo xa c'o jun hermano re can man nuc'ut-ta riq'uin re ruc'aslen che nrajo' re Ajaf Jesucristo, can tika re castigo pa rue'. Re Ajaf xa nipa-yan. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Kaqchikel Western Solola22 Y wi c'o c'a jun kach'alal ri ma najowan ta riche (rixin) ri Ajaf Jesucristo, xtika c'a ruc'ayewal pa ruwi'. Ri Ajaf xa nipe yan. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |
Ri achiꞌaꞌ reꞌ xaꞌa quiqꞌuin ri principales sacerdotes y ri mamaꞌaꞌ tak achiꞌaꞌ ri niquiꞌan gobernar, y xbꞌaquiꞌej chica: Ojreꞌ kanun jurar chi nakaquimisaj ri Pablo, y chi man xkojvaꞌ ta ni man xtakakun ta yaꞌ hasta cꞌa nakaquimisaj, y xa man xtakaꞌan ta quireꞌ, tika ri castigo pa kaveꞌ ri nuyaꞌ ri Dios.
Rumareꞌ chivach ixreꞌ ri iniman rubꞌeꞌ, jajaꞌ altíra jaꞌal ntitzꞌat. Pero ri vinak ri man nicajoꞌ ta niquinimaj, niquiꞌan incheꞌl nuꞌej chupan ri ruchꞌabꞌal ri Dios ri tzꞌibꞌan can: Ri Abꞌaj ri man xka ta chiquivach ri achiꞌaꞌ ri i-bꞌanoy-jay, xa jareꞌ ri xyoꞌx ri lugar ri más nicꞌatzin chi quireꞌ ri jay man nitzak ta.