1 Corintios 15:47 - Kaqchikel Santa Maria de Jesus47 Ri naꞌay ache, can richin-ve ri roch-ulief, ruma cha ulief xꞌan-ve. Pero ri rucaꞌn ache, ja ri Cristo ri Ajaf, ri can richin-ve chicaj. အခန်းကိုကြည့်ပါ။နောက်ထပ်ဗားရှင်းများKaqchikel Santo Domingo (Xenacoj)47 Ri nabꞌey achi Adán, rikꞌin ulew xbꞌan, romariꞌ kin aj rochꞌulew. Pero ri rukan Adán, kin aj chikaj, y riꞌ ja ri Jesucristo. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Kaqchiquel Bible47 Ri nabey achin, kan richin wi re ruwach'ulew, roma rik'in ulew xban-wi. Jak'a ri jun chik, kan aj-chikajil. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Kaqchikel Central Guatemala47 Ri nabey achin, can richin vi re ruvach'ulef, roma riq'uin ulef xban-vi. Jac'a ri jun chic, can aj chila' chicaj vi. Y ja rija' ri Cristo ri Ajaf. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Re C'ac'a Testamento pa Kach'abal47 Re nabey ache, can chin-va re ruch'ulef, roma riq'uin ulef xban-va. Jac'a re jun chic ache, can chin-va chila' chicaj. Y re' ja re Jesucristo re Ajaf. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Kaqchikel Western Solola47 Ri nabey achi, can riche (rixin) wi re ruwach'ulef, ruma riq'ui ulef xban wi. Yac'a ri jun chic achi, can aj chila' chicaj wi. Y ri' ya ri Cristo ri Ajaf. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |
Y quireꞌ ri tzꞌibꞌan can chupan ri ruchꞌabꞌal ri Dios, chi antok xꞌan ri naꞌay ache Adán, ri Dios naꞌay xuꞌon ri ru-cuerpo y después xuyaꞌ rucꞌaslien, y jun cꞌaslic vinak xuꞌon ri Adán. Pero ri jun chic Adán, ja ri Cristo ri cꞌo más rakalien ruma jajaꞌ man joꞌc ta cꞌo rucꞌaslien, xa nuyaꞌ jeꞌ cꞌaslien richin nojiel tiempo.
Y ketzij chi can nem rakalien ri xuꞌej ri Dios chakavach vacame, ri nichꞌoꞌ chirij ri chica cꞌaslien nika choch jajaꞌ; ruma chupan ri ruchꞌabꞌal ri tzꞌibꞌan can, nuꞌej: Ri Dios xcꞌujieꞌ vaveꞌ choch-ulief, xuoc vinak incheꞌl ojreꞌ. Xcꞌut chakavach ruma ri Espíritu Santo chi choj rucꞌaslien. Xtzꞌiet jeꞌ cuma ri ángeles. Xtzijos chica ri vinak ri man israelitas ta, y can iqꞌuiy ri icꞌo choch-ulief xaꞌniman richin. Y xꞌan recibir chicaj riqꞌuin namalaj rukꞌij.