Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




1 Corintios 15:29 - Kaqchikel Santa Maria de Jesus

29 Y xa man ta ncaꞌcꞌastaj-pa ri quiminakiꞌ, ¿chica xtiquiyoꞌiej ri vinak ri niquiꞌan bautizar-quiꞌ pa quicꞌaxiel ri i-quiminak chic, xa ri quiminakiꞌ reꞌ man jun bꞌay chic xcaꞌcꞌastaj-pa? ¿Karruma niquiꞌan bautizar-quiꞌ pa quicꞌaxiel?

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ


နောက်ထပ်ဗားရှင်းများ

Kaqchikel Santo Domingo (Xenacoj)

29 Pero si ri animaꞌiꞌ ma ngekꞌastajbꞌex ta pe, achel ndikibꞌij jujun chiꞌikajal, ¿achike ndikꞌatzin chi ekꞌo jujun ri ndikibꞌen bautizar kiꞌ pa kikꞌexel ri animaꞌiꞌ? ¿Achike roma keriꞌ ndikibꞌen, si xa ta qetzij chi ri animaꞌiꞌ ma ngekꞌastajbꞌex ta pe?

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Kaqchiquel Bible

29 Wi maneq ta k'astajibel, ¿achike k'a nikajo' nikil ri winaqi' ri niqasex-ya' pa kiwi' koma ri kaminaqi'? Wi man ta yek'astej ri kaminaqi', ¿achike roma toq niqasex-ya' pa kiwi' koma ri kaminaqi'?

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Kaqchikel Central Guatemala

29 Man ta queri', vi xa man ta yec'astej ri caminaki', ¿ec'o ta cami vinek ri nicajo' chi yeban bautizar pa quiq'uexel ri xa man jun bey chic xquec'astej? ¿C'o ta cami nic'atzin-vi tok queri' niquiben?

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Re C'ac'a Testamento pa Kach'abal

29 Y re ye'bin che re qui-cuerpo re anama'i' man xque'c'astaj-ta, c'ayef re niquibij roma xe-ta can katzij che quire', je manak-ta hermanos re niquijo' che ye'ban bautizar pa quiq'uixel re hermanos re je quiminak chic-a, roma man chic xque'c'astaj-ta. Y chuka' manak nic'atzin-va che jec'o chic nic'aj niquiban bautizar-qui'.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Kaqchikel Western Solola

29 Wi xa man ta queri', wi man ta yec'astej pe ri caminaki', ¿la yec'o ta cami winek ri nicajo' chi yeban bautizar pa quiq'uexel ri xa majun bey chic xquec'astej pe? ¿La c'o ta cami nic'atzin wi tek queri' niquiben?

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




1 Corintios 15:29
7 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Pero ri Jesús xuꞌej: Ixreꞌ man ivataꞌn ta chica ri nticꞌutuj. ¿Nticochꞌ came ixreꞌ incheꞌl ri xtiꞌan chuva inreꞌ? ¿Y nticochꞌ came ixreꞌ ri sufrimiento ri xtinkꞌasaj inreꞌ? Y ri icaꞌyeꞌ discípulos reꞌ xquiꞌej: Nakacochꞌ, xaꞌchaꞌ.


y jajaꞌ ncaꞌruꞌon bautizar chireꞌ chupan ri río Jordán. Y niquiꞌej cꞌa ri qui-pecados ri i-quibꞌanun-pa.


Ri ncaꞌeꞌn chi ri quiminakiꞌ man ncaꞌcꞌastaj ta pa, man otz ta ri niquiꞌej; ruma xa ta quireꞌ, ri Cristo man ta xcꞌastaj-pa.


Y antok nojiel cꞌo chic pa rukꞌaꞌ ri Cristo, cꞌajareꞌ xtujach-riꞌ pa rukꞌaꞌ ri Dios ri xjacho nojiel pa rukꞌaꞌ, y riqꞌuin reꞌ kꞌalaj chi ri Dios can nem-ve y jajaꞌ ri xticꞌujieꞌ paroꞌ nojiel.


Y xa man ta ncaꞌcꞌastaj-pa ri quiminakiꞌ, ¿chica ntuoc-ve chi ojreꞌ kꞌij-kꞌij ojcꞌo choch peligros?


Inreꞌ antok xintej nukꞌij chi xisamaj Efeso ri pacheꞌ incꞌo-ve, ri vinak can xaꞌpalaj chuvij, y can incheꞌl itziel tak chicop xquiꞌan. Y xa ta ketzij chi ri i-quiminak man chic ncaꞌcꞌastaj ta pa, ¿chica nichꞌec? Xa más otz nakaꞌan incheꞌl ri niꞌeꞌx: Kuvaꞌ y kukumun, ruma xa chuaꞌk chi cabꞌij xa nkucon.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ