1 Corintios 14:28 - Kaqchikel Santa Maria de Jesus28 Y xa man jun nitiquir niꞌeꞌn ri chica niquiꞌej ri nicꞌaj chic chꞌabꞌal, man caꞌchꞌoꞌ nicꞌaj chic chꞌabꞌal chiquivach ri quimaluon-quiꞌ. Xa ncaꞌchꞌo-ka pa cánima y cha ri Dios. အခန်းကိုကြည့်ပါ။နောက်ထပ်ဗားရှင်းများKaqchikel Santo Domingo (Xenacoj)28 Pero si chikikajal ri kimolon kiꞌ pa rubꞌiꞌ ri Dios nixta jun ndiqꞌalajrisan ri ndibꞌix pa jun chik chꞌabꞌel, ma kechꞌaꞌa ri ngechꞌaꞌa pa jun chik chꞌabꞌel ri ma kitijon ta kiꞌ rikꞌin, xaxe pa kánima kechꞌaꞌa chare ri Dios. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Kaqchiquel Bible28 Jak'a wi xa man jun ri nitikir ta niq'axan ri nikibij pa ch'aqa' chik ch'abel, más utz man kech'on. Y xaxe k'a chike qa rije' kech'on-wi-qa y richin chuqa' chi yech'on rik'in ri Dios. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Kaqchikel Central Guatemala28 Pero vi xa man jun kach'alal c'o ri nitiquir ta nik'alajirisan ri achique niquibij ri kach'alal pa ch'aka' chic ch'abel, man quech'on pa ch'aka' chic ch'abel chiquivech ri kach'alal ri quimolon-qui'. Xaxe c'a chique ka rije' quech'on-vi-ka y richin chuka' chi yech'on riq'uin ri Dios. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Re C'ac'a Testamento pa Kach'abal28 Pero vo xa man jun hermano c'o re nitiquir nisekresan re andex niquibij re hermanos pa tak nic'aj chic ch'abal, más otz che man que'ch'o pa tak nic'aj chic ch'abal chiquivach re hermanos re quimalon-qui' chire'. Xaxe chiquivach-ka reje' mismo que'ch'o-va-ka y chuka' can ye'ch'o riq'uin re Dios. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Kaqchikel Western Solola28 Pero wi xa majun kach'alal c'o ri nicowin ta nik'axan achique ri niquibij ri kach'alal pa nic'aj chic ch'abel, ma quech'o ta c'a pa nic'aj chic ch'abel chiquiwech ri kach'alal ri quimolon qui'. Xaxu (xaxe wi) c'a riye' quech'o ka pa cánima riq'ui ri Dios. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |