Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




1 Corintios 14:27 - Kaqchikel Santa Maria de Jesus

27 Xa icꞌo ncaꞌchꞌoꞌ nicꞌaj chic chꞌabꞌal, can joꞌc icaꞌyeꞌ o iyoxeꞌ ri ncaꞌchꞌoꞌ antok ntimol-iviꞌ. Y chi jujun caꞌchꞌoꞌ, y jun tiꞌeꞌn chica nuꞌej ri chꞌabꞌal reꞌ.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ


နောက်ထပ်ဗားရှင်းများ

Kaqchikel Santo Domingo (Xenacoj)

27 Si ekꞌo ngechꞌaꞌa pa jun chik chꞌabꞌel ri ma kitijon ta kiꞌ rikꞌin, xe ekaꞌiꞌ o eꞌoxiꞌ ri kechꞌaꞌa, y tikoyobꞌej chi nditaneꞌ qa ri jun, chin ndichꞌaꞌa chik jun, y tikꞌojeꞌ chuqaꞌ jun ri ndiqꞌalajrisan ri ndikibꞌilaꞌ rejeꞌ.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Kaqchiquel Bible

27 Ri qach'alal ri ya'on chike chi yech'on pa ch'aqa' chik ch'abel, kan xaxe ta k'a e ka'i' o e oxi'. Y nik'atzin chi xaxe jun nich'on pa jun bey, y k'o ta jun qach'alal ri niq'axan achike ri xubij.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Kaqchikel Central Guatemala

27 Ri kach'alal ri yo'on chique chi yech'on pa ch'aka' chic ch'abel ri man e quetamalon ta, can xe ta c'a ca'i' ri yech'on tok nimol-ivi'. O utz chuka' chi yech'on oxi'. Pero man utz ta chi yech'on e q'uiy. Y chuka' nic'atzin chi chiquijujunal quech'on, y c'o ta jun kach'alal ri nik'alajirisan ri achique xquibij pa ch'aka' chic ch'abel, richin queri' ri ch'aka' chic kach'alal c'o ta niquetamaj.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Re C'ac'a Testamento pa Kach'abal

27 Re hermanos re banon chique roma re Espíritu Santo che ye'tiquir ye'ch'o pa tak nic'aj chic ch'abal re man je'quitamalon-ta, can xe-ta je ca'e' hermanos ye'ch'o tak nimol-ivi'. Y otz chuka' che ye'ch'o je oxe'. Pero man otz-ta che ye'ch'o je q'uiy. Y chuka' nic'atzin che cada jun ye'ch'o, y c'o-ta jun hermano re nisekresan re andex xquibij pa tak nic'aj chic ch'abal, chin quire' re nic'aj chic hermanos c'o-ta cosas niquitamaj.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Kaqchikel Western Solola

27 Ri kach'alal ri yatajnek chique chi yech'o pa nic'aj chic ch'abel ri ma ye quich'abel ta, utz chi xa ye ca'i' o kas más ye oxi' yech'o tek nimol iwi'. Y chuka' nic'atzin chi xa chi jojun quech'o, y c'o rajawaxic chi jun kach'alal ri nik'axan pa quich'abel ri ye'ac'axan quiche (quixin).

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




1 Corintios 14:27
6 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

¿Chica came nicꞌatzin ntiꞌan ixreꞌ hermanos? Antok ntimol-iviꞌ, icꞌo ri ncaꞌbꞌixan, icꞌo ri ncaꞌquitijuoj nicꞌaj chic riqꞌuin ri ruchꞌabꞌal ri Dios, icꞌo ri ncaꞌeꞌn ri niꞌeꞌx chica ruma ri Dios, icꞌo ri ncaꞌchꞌoꞌ nicꞌaj chic chꞌabꞌal ri ruyoꞌn ri Espíritu Santo chica, icꞌo ri niquiꞌej ri ncaꞌquiꞌej nicꞌaj chic antok ncaꞌchꞌoꞌ nicꞌaj chic chꞌabꞌal ri rusipan ri Espíritu Santo chica. Can tibꞌanaꞌ nojiel reꞌ chi niqꞌuiy más quicꞌaslien ri iglesia choch ri Dios.


Nicꞌaj chic, ri Espíritu Santo nuꞌon chica chi niquiꞌan milagros. Icꞌo jeꞌ ri nuꞌon chica chi niquiꞌej ri niꞌeꞌx chica ruma ri Dios. Y chica nicꞌaj chic nuꞌon chi chaꞌnin niquitzꞌat xa riqꞌuin ri Dios patanak-ve o xa riqꞌuin jun itzal espíritu patanak-ve ri nuꞌej o nuꞌon jun chic vinak; y chica nicꞌaj chic nuꞌon chi ncaꞌchꞌoꞌ nicꞌaj chic chꞌabꞌal. Y chica nicꞌaj chic, nuꞌon chica chi niquiꞌej ri ncaꞌquiꞌej ri nicꞌaj chic antok ncaꞌchꞌoꞌ nicꞌaj chic chꞌabꞌal.


Ruma ri nichꞌoꞌ jun chic chꞌabꞌal ri ruyoꞌn ri Espíritu Santo cha, xa cha ri Dios nichꞌo-ve y man chica ta ri vinak. Ri nuꞌej, ja ri Espíritu Santo ri niꞌeꞌn cha, pero reꞌ man jun nibꞌano entender.


Ri nirayij inreꞌ, ja ta chi ixvonojiel nquixchꞌoꞌ nicꞌaj chic chꞌabꞌal, pero ri más nivajoꞌ, ja chi ri Espíritu Santo nuꞌon ta chiva chi nquixtiquir ntiꞌej ri niꞌeꞌx chiva ruma ri Dios. Ri ncaꞌchꞌoꞌ nicꞌaj chic chꞌabꞌal, otz ri niquiꞌan; pero más otz niquiꞌan ri niquiꞌej ri niꞌeꞌx chica ruma ri Dios. Pero xa cꞌo jun ri nichꞌoꞌ jun chic chꞌabꞌal, y nuꞌej jeꞌ chica nuꞌej, ri iglesia niqꞌuiy quicꞌaslien choch ri Dios.


Rumareꞌ xa jun nichꞌoꞌ jun chic chꞌabꞌal, tucꞌutuj cha ri Dios chi nitiquir nuꞌej chica nuꞌej ri chꞌabꞌal reꞌ.


Y xa man jun nitiquir niꞌeꞌn ri chica niquiꞌej ri nicꞌaj chic chꞌabꞌal, man caꞌchꞌoꞌ nicꞌaj chic chꞌabꞌal chiquivach ri quimaluon-quiꞌ. Xa ncaꞌchꞌo-ka pa cánima y cha ri Dios.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ