Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




1 Corintios 14:22 - Kaqchikel Santa Maria de Jesus

22 Y mareꞌ antok ri Dios nuꞌon chika chi nkuchꞌoꞌ nicꞌaj chic chꞌabꞌal, reꞌ richin señal, pero man chiquivach ta ri quiniman chic ri Dios, xa chiquivach ri man quiniman ta ri Dios. Pero antok ojreꞌ nakaꞌej ri niꞌeꞌx chika ruma ri Dios, reꞌ jun señal kichin ojreꞌ; man quichin ta ri man quiniman ta ri Dios.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ


နောက်ထပ်ဗားရှင်းများ

Kaqchikel Santo Domingo (Xenacoj)

22 Roma kꞌa riꞌ, ri ngachꞌaꞌa pa jun chik chꞌabꞌel ri ma atijon ta awiꞌ rikꞌin, kin jun etal chake ri ma kitaqin ta ri Dios y ma chake ta ri kitaqin ri Dios. Pero ri ndaqꞌalajrisaj ri ndubꞌij pe ri Dios pa awánima, kin jun etal chake ri kitaqin chik ri Dios y ma chake ta ri ma kitaqin ta.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Kaqchiquel Bible

22 Y rik'in re', niqatz'et chi ri ch'aqa' chik ch'abel kan richin jun retal chike ri man nikajo' ta nikikuquba' kik'u'x rik'in ri Cristo, y man retal ta chiqe roj. Jak'a toq roj niqaq'alajirisaj ri nibix chiqe roma ri Dios, ri' jun retal xaxe qichin roj, y man kichin ta ri man jani tikinimaj.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Kaqchikel Central Guatemala

22 Y riq'uin ri', nikatz'et chi ri Dios nuben chike chi yojch'on pa ch'aka' chic ch'abel, richin yan jun retal chique ri ch'aka' chic vinek ri man nicajo' ta niquinimaj, pero man retal ta chike roj ri kaniman chic ri ruch'abel. Jac'a tok roj nikak'alajirisaj ri nibix chike roma ri Dios, ri' jun retal xaxe kichin roj. Rija' can nrajo' c'a chi roj ri kaniman chic yojq'uiy ta más riq'uin ri kac'aslen.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Re C'ac'a Testamento pa Kach'abal

22 Y riq'uin re', nakatz'at che re Dios can nuban chaka che yojtiquir yojch'o pa tak nic'aj chic ch'abal, chin che ndoc como jun señal chiquivach re vinak re man quiniman-ta re Dios, pero chakavach yoj re kaniman chic re Dios man jun señal-ta. Pero tak yoj nakatzijoj re nibex chaka roma re Dios, re' can c'o otz nuc'am-pa chique re quiniman chic re Dios. Pero re man quiniman-ta re Dios man jun otz nuc'am-pa chique.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Kaqchikel Western Solola

22 Quec'ari' tek ri Dios nuben chake riyoj chi yojch'o pa nic'aj chic ch'abel, re' jun retal chiquiwech ri winek ri ma quiniman ta ri Dios, pero ma retal ta chkawech riyoj ri kaniman chic. Yac'a tek riyoj nikak'alajsaj ri nibix chake ruma ri Dios, ri' jun retal chkawech riyoj, pero ma chiquiwech ta ri ma quiniman ta ri Dios.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




1 Corintios 14:22
6 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Y ri xcaꞌniman vichin, can qꞌuiy kax xcaꞌtiquir xtiquiꞌan y reꞌ señal chi incꞌo quiqꞌuin. Pa nubꞌeꞌ inreꞌ xcaꞌquilasaj itziel tak espíritus y xcaꞌchꞌoꞌ nicꞌaj chic chꞌabꞌal ri man cꞌutun ta chiquivach.


Y kataꞌn jeꞌ chi ri ley man xyoꞌx ta pa quiveꞌ ri vinak ri choj quicꞌaslien. Ri ley xyoꞌx pa quiveꞌ ri vinak ri man niquinimaj ta tzij, ri man otz ta quicꞌaslien choch ri Dios, ri cꞌo qui-pecados, ri cꞌo itziel tak kax riqꞌuin cánima, ri man jun rakalien niquiꞌan cha ri rubꞌeꞌ ri Dios, ri ncaꞌquiquimisaj quitie-quitataꞌ y ri ncaꞌquiquimisaj nicꞌaj chic vinak.


Can katijaꞌ kakꞌij chi ncaꞌkajoꞌ ri vinak riqꞌuin nojiel kánima. Y karayij jeꞌ riqꞌuin nojiel kánima ri dones ri nuyaꞌ ri Espíritu Santo chika. Pero ri más karayij, ja chi ri Espíritu Santo nuꞌon chika chi nakaꞌan profetizar.


y jareꞌ ncaꞌruꞌon antok ri rajaf xtalka chupan jun kꞌij y jun huora antok jajaꞌ man royoꞌien ta y man rataꞌn ta, ri rajaf can xtuyaꞌ jun nem castigo cha ri siervo reꞌ, y xtuyaꞌ quiqꞌuin ri man ncaꞌniman ta.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ