1 Corintios 1:8 - Kaqchikel Santa Maria de Jesus8 Y ri Kajaf Jesucristo can xquixrutoꞌ chupan ri icꞌaslien, chi quireꞌ man jun ta pecado nilitaj pan icꞌaslien antok xtalka ri kꞌij chi xtitzalaj chic pa ri Kajaf Jesucristo. အခန်းကိုကြည့်ပါ။နောက်ထပ်ဗားရှင်းများKaqchikel Santo Domingo (Xenacoj)8 Ri Dios ndubꞌen chuqaꞌ chiwa chi jumul kaw ngixpeꞌeꞌ pa rubꞌey chin ma ngixtzaq hasta jampeꞌ ndekꞌis nojel, chin keriꞌ chupan ri qꞌij atoq nditzolij pe ri Qajaw Jesucristo, nixta jun mak xtilitej pa ikꞌaslen. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Kaqchiquel Bible8 Y rija' kan xkixruto-apo k'a toq xtapon ri ruk'isibel taq q'ij richin chi man jun mak nilitej pa taq ik'aslen toq xtapon ri q'ij chi xtitzolej chik pe ri qajaw Jesucristo. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Kaqchikel Central Guatemala8 Y ri Kajaf Jesucristo can xquixruto-vi chupan ri ic'aslen, richin chi man jun ta mac nilitej pa tak ic'aslen tok xtapon ri k'ij ri richin rija'. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Re C'ac'a Testamento pa Kach'abal8 Y re Kajaf Jesucristo can xquixruto-va chupan re ic'aslen, chin che manak-ta mac nilitaj pa tak ic'aslen tak xtapon re k'ij che xtipa reja'. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Kaqchikel Western Solola8 Y ri Kajaf Jesucristo can xquixruto' wi riche (rixin) chi cof yixc'oje' chupan ri ic'aslen, riche (rixin) chi man ta jun mac nilitej pa tak ic'aslen tek xtapon ri k'ij tek xtipe chic jun bey Riya'. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |
Y vaveꞌ choch-ulief man qꞌuiy ta tiempo ri xtiꞌan sufrir. Y antok ya xikꞌasaj ri sufrimiento reꞌ, ri Dios ri cꞌo nojiel roch favor riqꞌuin y oj-rayuon chic konojiel ri jun chic kabꞌanun riqꞌuin ri Jesucristo, richin chi nkuꞌa pacheꞌ cꞌo-ve jajaꞌ richin xa jun tiempo, jajaꞌ mismo xtichojmin ri icꞌaslien, xtuꞌon cꞌa chiva chi qꞌuiy ri nquixcovin nticochꞌ, xtuyaꞌ cꞌa ivuchukꞌaꞌ y xtuꞌon chi cof nquixpiꞌieꞌ.
Pero ri kꞌij antok xtipa ri Ajaf, can xtuꞌon incheꞌl nuꞌon jun alakꞌuon antok ntuoc chupan jun jay, ruma man jun taꞌmayuon jampeꞌ xtalka. Can quireꞌ xtibꞌanataj antok xtalka ri kꞌij richin ri Ajaf. Ri rocaj can altíra xtikꞌajan, y nojiel ri i-cusan chi i-bꞌanun nojiel ri cꞌo, xcaꞌcꞌat pa kꞌakꞌ y xcaꞌqꞌuis. Ri roch-ulief y nojiel ri icꞌo choch, xcaꞌcꞌat jeꞌ.