Tito 3:15 - Kaqchikel Eastern15 Conojel c'a ri hermanos ri yec'o viq'uin nquitük-e saludos chave. Y taya' c'a chuka' saludos cheque ri junan kavüch quiq'uin roma kataken ri Jesucristo. Ri utzilüj sipanic ri nspaj-pe ri Dios nc'uje' ta c'a iviq'uin chi'ivonojel. Quiri' ta c'a. အခန်းကိုကြည့်ပါ။နောက်ထပ်ဗားရှင်းများKaqchikel Santo Domingo (Xenacoj)15 Konojel ri hermanos ri ekꞌo wikꞌin ndikiteq e ruxunaqil awech. Tayaꞌ chuqaꞌ ruxunaqil kiwech konojel ri ngojkajoꞌ ri junan qataqin ri Jesucristo kikꞌin. Ri favor ri nduyaꞌ ri Dios kin ta xtikꞌojeꞌ pa iwánima rix iwonojel. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Kaqchikel Santa Maria de Jesus15 Quinojiel ri hermanos ri icꞌo viqꞌuin niquitak-el jun saludo chava. Tayaꞌ jun saludo chica ri nkojcajoꞌ ruma junan kacukubꞌan kacꞌuꞌx riqꞌuin ri Jesucristo. Ja ta ri ru-favor ri Dios ticꞌujieꞌ iviqꞌuin chiꞌixvonojiel. Amén. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Kaqchiquel Bible15 Konojel k'a ri qach'alal ri ek'o wik'in nikiteq-el rutzil-awech. Y taya' k'a chuqa' rutzil-kiwech ri ch'aqa' chik qach'alal. Ri rutzil ri Dios xtik'oje' ta k'a iwik'in chi'iwonojel. Kan keri' ta k'a. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Kaqchikel Central Guatemala15 Conojel c'a ri kach'alal ri ec'o viq'uin niquitek-el rutzil-avech. Y taya' c'a chuka' rutzil-quivech ri junan kavech quiq'uin roma kaniman ri Jesucristo. Ri rutzil ri Dios xtic'oje' ta c'a iviq'uin chi'ivonojel. Que ta c'a ri'. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Re C'ac'a Testamento pa Kach'abal15 Conojel re hermanos re jec'o viq'uin niquitak-a ruxnokil-avach. Y taya' chuka' ruxnokil-quivach re junan kavach quiq'uin roma kaniman re Jesucristo. Y can-ta q'uiy utzil xtic'ul chiyixnojel riq'uin re Dios. Amén. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |
Yin Pablo nintük c'a e saludos chive. Y titz'eta' c'a ri ruq'uisbül parte chin ri carta re', riq'uin c'a nuk'a' yin xinbün-vi-e chin nk'alajin que ja yin xintz'iban-e chive. Y man timestaj que yinc'o pa cárcel. Ri ri utzilüj sipanic ri nspaj-pe ri Dios xtic'uje' ta c'a iviq'uin chi'ivonojel. Quiri' ta c'a.