San Mateo 6:32 - Kaqchikel Eastern32 Ri vinük ri nquitz'om pena chucanoxic quivay y ri quitziek, ja ri man quetaman tüj ruvüch ri Dios. Jac'a rix c'o ri Itata' chila' chicaj y retaman chic que jare' ri nc'atzin chive. အခန်းကိုကြည့်ပါ။နောက်ထပ်ဗားရှင်းများKaqchikel Santo Domingo (Xenacoj)32 Keriꞌ nibꞌij chiwa, porque ri jalajaj kiwech wineq ri ma kitaqin ta ri Dios, ngeꞌel chꞌuꞌj chukanoxik nojel reꞌ. Pero rix kꞌo ri aj chikaj Itataꞌ Dios ri kin retaman chi ngekꞌatzin nojel reꞌ chiwa. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Kaqchikel Santa Maria de Jesus32 Ruma ri vinak ri man cataꞌn ta roch ri Dios niquicanuj nojiel reꞌ. Pero ri Itataꞌ ri cꞌo chicaj can rataꞌn chic ri chica nicꞌatzin chiva. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Kaqchiquel Bible32 Ri winaqi' ri man ketaman ta ruwech ri Dios xa nikiben ronojel re'. Jak'a roj k'o ri qatata' chila' chikaj ri kan retaman chik chi jare' ri nik'atzin chiqe. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Kaqchikel Central Guatemala32 Ri vinek ri niquich'ujirisaj-qui' chucanoxic quivay-cuc'ya' y ri quitziak, ja ri man quetaman ta ruvech ri Dios. Jac'a rix c'o ri Itata' chila' chicaj y retaman chic chi jare' ri nic'atzin chive. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Re C'ac'a Testamento pa Kach'abal32 Re vinak re can je'elinak ch'o'j chucanoxic quivay, re niquikum y re quitziak, ja re vinak re man quitaman-ta rach re Dios. Jac'a yex c'o re Irta' chila' chicaj y can rutaman chic che jare' re nic'atzin chiva. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |