San Mateo 5:35 - Kaqchikel Eastern35 Y man ticusaj ri rubi' ri ruch'ulef, roma ja chiri' nuya-vi ri rakün ri Dios. Ni man chuka' ticusaj ri rubi' ri tinamit Jerusalén, roma ri tinamit re' richin ri Nimalüj Rey. အခန်းကိုကြည့်ပါ။နောက်ထပ်ဗားရှင်းများKaqchikel Santo Domingo (Xenacoj)35 nixta ri rochꞌulew, porque jariꞌ apeꞌ nduyaꞌ raqen ri Dios, nixta rubꞌiꞌ ri tinamit Jerusalén, porque jariꞌ rutinamit ri Nimalej Rey. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Kaqchikel Santa Maria de Jesus35 ni por ri roch-ulief, ruma chireꞌ nuya-ve ri rakan ri Dios; ni por ri tanamet Jerusalén, ruma ri tanamet reꞌ richin ri Namalaj Rey; အခန်းကိုကြည့်ပါ။Kaqchiquel Bible35 Ni man tiya' itzij pa rubi' ri ruwach'ulew, roma ja re' ri rupalibal ri Dios, ni man chuqa' tikusaj ri rubi' ri Jerusalem, roma re tinamit re' kan richin ri nimalej rey. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Kaqchikel Central Guatemala35 Y man ticusaj ri rubi' ri ruvach'ulef, roma ja ri chiri' nuya-vi ri raken ri Dios. Ni man chuka' ticusaj ri rubi' ri tinamit Jerusalem, roma re tinamit re' richin ri Nimalej Rey. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Re C'ac'a Testamento pa Kach'abal35 Y man ticusaj rube' re ruch'ulef, roma ja chire' nuya-va rakan re Dios. Y chuka' man ticusaj rube' re tenemit Jerusalén, roma re tenemit re' chin re Dios re Namalaj Rey. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |
Y chuka' man tibün cachi'el nquibün ri ch'aka vinük tok nquibün jurar, nquibij que titzaq'uix ri quijolon si xa man ketzij tüj ri nquibij. Rix man jun bey tibün quiri', roma man ja tüj rix ri ivajaf ri ic'aslen. Ri Rajaf ri ic'aslen ja ri Dios, y xaxe chuka' rija' ri ntiquer nujül ri ntzu'un ri rusmal tak ivi'. Xaxe rija' ntiquer nbanun xak chin ri sük y ntiquer chuka' nbün sük chin ri xak.