San Mateo 27:28 - Kaqchikel Eastern28 Xepu'u ri soldados ri' xquelesaj c'a e ch'aka rutziek ri Jesús, c'ateri' xquiya' c'a jun tziük cük chirij cachi'el vi ri nyequicusala' ri reyes. အခန်းကိုကြည့်ပါ။နောက်ထပ်ဗားရှင်းများKaqchikel Santo Domingo (Xenacoj)28 Xkichꞌil e rutziaq, y xkiyaꞌ jun kꞌul keq chirij, အခန်းကိုကြည့်ပါ။Kaqchikel Santa Maria de Jesus28 Y ri soldados reꞌ xquicꞌan-el ri rutziak ri Jesús y xquiyaꞌ jun tziak quiak chirij. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Kaqchiquel Bible28 Ri achi'a' ri' xkelesaj k'a el ch'aqa' rutziaq ri Jesús; k'ari' xkiya' k'a jun tzieq q'eQ'oj keq chirij achi'el yekikusala' ri rey. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Kaqchikel Central Guatemala28 Xepe ri soldados ri' xquelesaj c'a el ch'aka' rutziak ri Jesús, c'ari' xquiya' c'a jun tziek quek chirij can achi'el vi ri yequicusala' ri reyes. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Re C'ac'a Testamento pa Kach'abal28 Xe'pa re soldados re' xquilisaj-a re rutziak re Jesús, y c'are' xquiya-ka jun tziak quiak chij can ancha'l-va re ye'quicusala' re reyes. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |
Y chupan c'a ri jun cachi'el achic' ri xinbün roma ri ruchuk'a' ri Lok'olüj Espíritu, xinna' que ri ángel xinruc'uaj c'a pa jun cachi'el tz'iran ruch'ulef. Y chiri' xintz'et yan chic ri ixok, tz'uyul chirij jun chico cük rij ri c'o siete rujolon y diez ruc'a'. Ri chico cük rij re' ruyon c'a bi'aj rij, richin nretzelaj ri rubi' ri Dios.