Marcos 7:7 - Kaqchikel Eastern7 Xa man jun nc'atzin-vi ri nquiya' nuk'ij, roma xa man ketzij tüj chi vinük roma ri quetemabal ri nquic'ut ri vinük man richin tüj ri Dios, xa quetamabal achi'a'. Jari' ri rutz'iban can ri Isaías. အခန်းကိုကြည့်ပါ။နောက်ထပ်ဗားရှင်းများKaqchikel Santo Domingo (Xenacoj)7 Xa ma jun reqalen chi ndikiyaꞌ nuqꞌij, Porque kibꞌanun chare ri costumbres kikꞌutun kan ri ojer teq katit-kimamaꞌ, chi kin achel ta mandamiento enuyoꞌon yin. Keriꞌ ri tzꞌibꞌan kan. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Kaqchikel Santa Maria de Jesus7 Xa man jun nicꞌatzin ri niquiꞌan antok niquiyaꞌ nukꞌij, nojiel ri ncaꞌquiꞌej antok ncaꞌquitijuoj ri vinak, xa quinoꞌj achiꞌaꞌ y niquiꞌej chi can jareꞌ tiꞌan. Quireꞌ ri rutzꞌibꞌan can ri Isaías. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Kaqchiquel Bible7 Y toq niya' nuq'ij, xaxe nikamuluj pixa' ri e banon koma winaqi', nicha' ri Isaías. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Kaqchikel Central Guatemala7 Xa can man jun c'a nic'atzin-vi ri niquiya' nuk'ij, roma xa e tijonel quichin quetamabal achi'a' y niquibij chi can jari' ri ruc'amon chi niban. Queri' ri rutz'iban can ri Isaías. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Re C'ac'a Testamento pa Kach'abal7 Xa can man jun nic'atzin-va che niquiya' nuk'ij, roma xa enseñanzas quichin achi'a' niquic'ut y niquibij che can jare' re ruc'amon che niban. Quire' re rutz'iban can re profeta Isaías. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |
Y romari', hermanos ri juis nyixinjo', ninbij c'a chive: tiya' ivánima riq'uin ri Dios, y man tiya' can. Chi jumul tibana' ri rusamaj ri Ajaf, y jabel tibana' chin. Y tic'uxla'aj pan ijolon que ronojel ri nibün roma ri Ajaf, xa man por gusto tüj. C'o rajil ri nuya' ri Ajaf Dios cheque stape' nkucom. Pero nkuc'astüj chic e richin nkac'ulu ri utzilüj sipanic ri nuya' ri Dios cheke.
Pero ri tzij ri xa man jun cakalen, cachi'el ri tzij ri nyeban pa quivi' ri quibi' ri vinük ri xec'uje' ojer can, man que'avac'axaj. Y chuka' man que'avac'axaj ri oyoval ri nyequibün ri vinük ri xa man junan tüj quinojibül pari' ri nbij ri ley ri xuya' ri Dios richin ri Moisés, roma ronojel tak tzij quiri' xa man jun utz nuc'ün-pe chave.