Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Marcos 6:56 - Kaqchikel Eastern

56 Y achique na lugar xapon-vi, pa tak nimak' tinamit y pa tak cocoj tinamit y pa k'ayis, ri vinük xequiyala' ri yava'i' pa tak bey ape' ri nc'o ri Jesús. Juis xquic'utuj qui-favor chin ri Jesús chin tuya' k'ij cheque chin nquitz'om ba' stape' (aunque) ruchi-rutziek. Y conojel ri xquitz'om ri rutziek ri Jesús, xec'achoj can, y xel-e quiyabil.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ


နောက်ထပ်ဗားရှင်းများ

Kaqchikel Santo Domingo (Xenacoj)

56 Y xa achike na chi tinamit, aldea o lugar apeꞌ ekꞌo achoch pa teq qꞌayis, ri wineq ngekiyaꞌ ri ngeyawej chuchiꞌ teq bꞌey apeꞌ ndeqꞌax ri Jesús, y ndikikꞌutuj kamelal chare chi tuyaꞌ qꞌij chake chi ndikitzꞌen jubꞌaꞌ ruchiꞌ ri rukꞌul ruqꞌuꞌun. Y konojel ri xetzꞌamo ri rukꞌul, xekꞌachaj.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Kaqchikel Santa Maria de Jesus

56 Y chica-na lugar nakꞌax-ve, pa tak nimaꞌk tanamet, pa tak aldeas y pa tak juyuꞌ jeꞌ, ri vinak xaꞌquiyaꞌ ri ncaꞌyavaj pa tak bꞌay ri pacheꞌ nakꞌax-ve jajaꞌ. Y niquicꞌutuj favor cha chi tuyaꞌ permiso chica chi niquitzꞌom mesque joꞌc ruchiꞌ ri rutziak. Y quinojiel ri xaꞌtzꞌamo ruchiꞌ ri rutziak ri Jesús, xquiꞌan sanar riqꞌuin ri quiyabꞌil.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Kaqchiquel Bible

56 Xabakuchi k'a ri xapon-wi, ri pa taq nima'q tinamit, pa taq kokoj tinamit y ri pa taq juyu' chuqa', ri winaqi' xekiyala' ri yawa'i' pa taq bey ri niq'ax-wi ri Jesús. Re yawa'i' re' kan nikik'utula' k'a utzil chire ri Jesús chi tuya' q'ij chike chi stape' xaxe ta ri ruchi-rutziaq nikichop richin yek'achoj. Y kan keri' wi k'a ri xbanatej. Konojel ri xechapo ruchi-rutziaq ri Jesús xek'achoj chire ri kiyabil.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Kaqchikel Central Guatemala

56 Y xabachique lugar xapon-vi, ri pa tak nima'k tinamit, pa tak cocoj tinamit y ri pa tak juyu' chuka', ri vinek xequiyala' ri yava'i' pa tak bey ri nik'ax-vi rija'. Janíla c'a utzil niquic'utula' chire richin chi tuya' k'ij chique richin niquichop stape' ta xaxe ri ruchi-rutziak. Y conojel c'a ri xechapon ruchi-rutziak ri Jesús, xec'achoj chire ri quiyabil.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Re C'ac'a Testamento pa Kach'abal

56 Y xabanchique lugar napon-va, re pa tak nima'k y cocoj tenemit, y chuka' pa tak juyu', re vinak xe'quiyala' re yava'i' pa tak bey re anche' nak'ax-va reja'. Camas c'a utzil niquic'utula' cha chin che tuya' k'ij chique chin niquitz'am astapa' xaxe re ruchi-rutziak. Y conojel re xe'tz'amo ruchi-rutziak re Jesús, xe'c'achoj cha re quiyabil.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Marcos 6:56
15 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Y c'o c'a jun ixok yava'. Yava' riq'uin ntel ruquiq'uel ya ruc'uan doce juna'. Rija' xjel c'a apu riq'uin ri Jesús pero ja ri chirij, y xberutz'ama' c'a can ba' ri ruchi-rutziek ri Jesús.


Y conojel ri vinük ye yava'i' ncajo' c'a nquitz'om-apu ri rutziek ri Jesús, roma rija' c'o ruchuk'a' riq'uin richin nuc'achojrisaj ronojel ruvüch yabil.


Ri Jesús ye q'uiy-vi c'a ri ye ruc'achojrisan chic. Pero roma conojel c'a ri ye yava'i' ncajo' chuka' que nyec'achojrisüs roma ri Jesús, romari' nquimajla' c'a qui' pari', richin nquitz'om-apu ri rutziek y nyec'achoj ta chin ri quiyabil.


Quiri' vi, roma ri yava'i' nye'elesalox c'a pe pa tak bey y nyeyolox pa tak ch'at y pa tak varabül, richin quiri' tok ri Pedro nc'o-e, xaxe riq'uin ri ruk'ekumal nc'o ta c'a pa quivi' jun ca'i' cheque ri yava'i' ri' y nyec'achoj ta.


Y man jun chic c'a ri nilitüj tüj colonic riq'uin. Roma chuvüch ri ruch'ulef xa man jun chic ri yo'on tüj pe cheke roj vinük richin nkucolotüj ta, xbij ri Pedro.


Rix nic'utuj c'a cheke pari' ri utz ri xkabün chin jun achi yava', richin nivetamaj achique rubanic tok xc'achoj.


Y ri Jesús xbij c'a cheque ri rachibila': Man jun chic c'a tibün. Y xpu'u rija' xutz'om ri ruxiquin y xuc'achojrisaj can.


Ri ixok ri' xjel-apu c'a riq'uin ri Jesús, pero ja ri chirij, y xberutz'ama' c'a can ba' ri ruchi-rutziek ri Jesús. Y jari' xc'achoj can ri ruyabil ri ruchajin.


Y ri yava'i' re' nquic'utula' c'a favor chin ri Jesús que tuya' k'ij cheque que stape' (aunque) xaxe ruchi-rutziek nquitz'om richin nyec'achoj. Y quiri' vi c'a xbanatüj. Conojel ri xetz'amon ruchi-rutziek ri Jesús xec'achoj q'uin ri quiyabil.


Romari' xquiyala' rutzijol cho tak jay ronojel lugar ri yec'o chiri' nakaj. Y ri vinük xequic'ün-pe ri quiyava'i', y xa ronojel lugar xec'amox-pe. Y ye q'uiy xetobos nyec'amon-pe chuvüch ri quivarabül, y xequic'uaj chin ri Jesús achique na lugar ape' ncac'axaj que c'o-vi.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ