Marcos 6:13 - Kaqchikel Eastern13 Y ri rachibila' q'uiy itzel tak espíritu xequelesala'. Y chuka' xquiyala' aceite olivo pa quijolon ye q'uiy yava'i', y xequic'achojrisaj can. အခန်းကိုကြည့်ပါ။နောက်ထပ်ဗားရှင်းများKaqchikel Santo Domingo (Xenacoj)13 Y santienta itzel teq espíritu xekelesalaꞌ e pa kikꞌaslen ri wineq, y chuqaꞌ santienta ngeyawej xekimel chare aceite y xekikꞌachojrisaj kan. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Kaqchikel Santa Maria de Jesus13 Ri discípulos qꞌuiy itziel tak espíritus ri xaꞌquilasaj. Y xquiyaꞌ aceite de olivo pa quiveꞌ iqꞌuiy ncaꞌyavaj y xaꞌquiꞌan sanar. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Kaqchiquel Bible13 Y xekelesala' k'a e k'iy itzel taq espíritu kik'in ri winaqi', y chuqa' xkiyala' aceite richin oliwo pa kiwi' e k'iy yawa'i' y xekik'achojirisala' kan. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Kaqchikel Central Guatemala13 Y ri tijoxela' q'uiy c'a itzel tak espíritu ri xequelesala'. Y chuka' xquiyala' aceite olivo pa quivi' e q'uiy yava'i' y xequic'achojirisala' can. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Re C'ac'a Testamento pa Kach'abal13 Y re discípulos q'uiy itzel tak espíritu re xe'quilesala'. Y chuka' xquiyala' aceite olivo pa quive' je q'uiy yava'i' y xe'quic'achojsala' can. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |
Ri rutzijol ri Jesús xapon c'a pa ronojel tinamit richin ri ruch'ulef Siria. Y ri ye yava'i' xec'amür-pe riq'uin ri Jesús. Yava'i' ri man junan tüj ruvüch yabil ntoc cheque. Yec'o xa ja ri k'oxon richin ri ch'acul ri ntoc cheque. Yec'o ri xa itzel tak espíritu ri ye c'unük quiq'uin. Yec'o c'a ri ye nuya' ataque chin y yec'o c'a chuka' ri ye man nyetiquer tüj nyesilon quich'acul. Y conojel c'a ri yava'i' ri' xeruc'achojrisaj-e.