Marcos 5:36 - Kaqchikel Eastern36 Jac'a tok ri Jesús xrac'axaj-pe, chanin xbij chin ri Jairo, ri jun achi ri jun nabey chiquivüch ri samajela' pa ri jay ape' ntzijos-vi ri rutzij ri Dios: Man tuxbij-ri' ri avánima roma ri xquibij ri vinük chave. Taya' avánima viq'uin, xbij chin. အခန်းကိုကြည့်ပါ။နောက်ထပ်ဗားရှင်းများKaqchikel Santo Domingo (Xenacoj)36 Pero ri Jesús xrakꞌaxaj ri xbꞌix, romariꞌ kereꞌ xubꞌij chare ri Jairo: Ma kabꞌison qa, xa kin jumul tikuqeꞌ akꞌuꞌx. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Kaqchikel Santa Maria de Jesus36 Pero ri Jesús xraꞌxaj ri niquiꞌej, y xuꞌej cha ri jun principal chupan ri sinagoga: Man taxiꞌij-aviꞌ, joꞌc tanimaj, xchaꞌ cha. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Kaqchiquel Bible36 Jak'a toq ri Jesús xrak'axaj ri xkibij ri samajela', xubij chire ri Jairo: Man taxibij-awi', rat xaxe takuquba' ak'u'x wik'in, xcha' chire. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Kaqchikel Central Guatemala36 Jac'a tok ri Jesús xrac'axaj-pe, chanin xubij chire ri achin achi'el tata'aj ri pa nima-jay: Man tuxibij-ri' ri avánima roma ri xobix chave. Tacukuba' c'a ac'u'x viq'uin, xcha' chire. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Re C'ac'a Testamento pa Kach'abal36 Jac'a tak re Jesús xuc'axaj-pa, cha'nin xubij cha re Jairo: Man tuxibij-ri' re avánma roma re xbebex chava. Tabana' confiar-avi' viq'uin, xcha' cha. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |
Y ri Jesús xbij cheque: Man xixtiquer tüj xivelesaj roma man iyo'on tüj ivánima jabel riq'uin ri Dios. Y ketzij vi c'a ri ninbij chive: Xa riq'uin ta ba' niya' ivánima riq'uin ri Dios, stape' (aunque) ta cachi'el jun vit ija' richin mostaza, xa riq'uin ri', si rix nibij chin ri jun juyu' re' que tel-e chere' y tic'o cala', nc'o-vi. Man jun c'a ri man ta nyixtiquer nibün, riq'uin niya' ba' ivánima riq'uin ri Dios.