Marcos 2:23 - Kaqchikel Eastern23 Pa jun k'ij richin uxlanen, ri Jesús y ri rachibila' xec'o-e chupan jun ulef ri tico'n ruvüch riq'uin trigo. Y ri rachibila' nquich'up-e pa rutza'n ri trigo. အခန်းကိုကြည့်ပါ။နောက်ထပ်ဗားရှင်းများKaqchikel Santo Domingo (Xenacoj)23 Xbꞌanatej pa jun uxlanibꞌel qꞌij chi ri Jesús ndeqꞌax chuchiꞌ teq ulew apeꞌ tikon trigo, y ri ru-discípulos ndikichꞌupulaꞌ jujun rutun ri trigo ebꞌaneq. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Kaqchikel Santa Maria de Jesus23 Chupan jun kꞌij richin uxlanien, ri Jesús y ri ru-discípulos ncaꞌkꞌax chupan jun ulief ri ticuon trigo choch. Y ri discípulos mientras ncaꞌin, ncaꞌquichꞌup-el ruveꞌ ri trigo. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Kaqchiquel Bible23 Pa jun uxlanibel-q'ij, ri Jesús y ri rutijoxela' e beneq k'a pa jun ulew ri tikon ruwech rik'in trigo. Y ri tijoxela' xpe k'a kiwayjal y roma ri' xekich'up-el ri ruwi' trigo y xkitej. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Kaqchikel Central Guatemala23 Pa jun uxlanibel-k'ij, ri Jesús y ri rutijoxela' yek'ax c'a pa jun ulef ri ticon ruvech riq'uin trigo. Y ri tijoxela' c'o c'a ruvi-trigo ri yequich'up-el. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Re C'ac'a Testamento pa Kach'abal23 Chupan jun k'ij chin uxlanen, re Jesús y re ru-discípulos xe'k'ax chupan jun ulef ticon trigo chach. Y re discípulos c'o c'a rue' trigo re ye'quich'upula-a chin niquitaj. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |