Marcos 16:20 - Kaqchikel Eastern20 Y tok ri rachibila' xe'el c'a chi nüj chi nakaj, xquitzijoj ri rutzij ri Dios. Y ri Ajaf c'o-vi quiq'uin richin nyeruto' y chuka' xbün cheque que q'uiy milagros ri xetiquer xquibanala' richin tik'alajin que ja ri ketzij ri'. Quiri' c'a. အခန်းကိုကြည့်ပါ။နောက်ထပ်ဗားရှင်းများKaqchikel Santo Domingo (Xenacoj)20 Y ri discípulos chi nej chi naqaj xebꞌa chutzijoxik ri utzulej teq tzij chin kolotajik, y ri Ajaw ngerutoꞌ y ndubꞌen chi ndiqꞌalajin chi qetzij ri ndikibꞌij, rikꞌin ri nimalej teq retal ruchuqꞌaꞌ ngerubꞌen. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Kaqchikel Santa Maria de Jesus20 Y ri discípulos xaꞌa cꞌa nojiel lugar chi xquitzijuoj ri ruchꞌabꞌal ri Dios. Y ri Ajaf can cꞌo quiqꞌuin chi ncaꞌrutoꞌ, y can xuꞌon chica chi qꞌuiy milagros ri xaꞌtiquir xaꞌquiꞌan chi tikꞌalajin chi ja ri ketzij ri niquitzijuoj. Amén. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Kaqchiquel Bible20 Y keri' ri tijoxela' xe'el k'a chi nej chi naqaj, richin xkitzijoj ri ruch'abel ri Dios. Y ri ajaw kan k'o-wi k'a kik'in richin yeruto', y chuqa' kan xuben chike chi k'iy nima'q taq banobel ri xekiben richin tiq'alajin chi kan ja ri qitzij ri nikitzijoj.] Kan keri' ta k'a. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Kaqchikel Central Guatemala20 Y tok ri tijoxela' xe'el c'a chi nej chi nakaj, xquitzijoj ri ruch'abel ri Dios. Y ri Ajaf can c'o-vi c'a quiq'uin richin yeruto' y chuka' can xuben chique chi q'uiy milagros ri xetiquir xquibanala' richin tik'alajin chi can ja ri kitzij ri niquitzijoj. Que c'a ri'. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Re C'ac'a Testamento pa Kach'abal20 Y re discípulos xe'el che naj che nakaj, xquitzijoj re ruch'abal re Dios. Y re Ajaf can c'o-va quiq'uin chin ye'ruto' y chuka' can xuban chique che q'uiy milagros xe'tiquir xquibanala', chin che xk'alajin che can ja-va re ruch'abal re Dios re niquitzijoj. Amén. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |
Romari' ri Pablo y ri Bernabé c'a xec'uje' na c'a q'uiy k'ij quiq'uin ri hermanos. Y roma quiyo'on cánima riq'uin ri Ajaf Jesucristo, romari' man jun c'a xbiri' quiq'uin richin nquitzijoj ri rutzij ri Dios cheque ri vinük, tzij ri nk'alajrisan ri utzilüj sipanic ri nspaj-pe ri Dios chiquivüch. Y ri Dios nuk'alajrisaj c'a chiquivüch ri vinük, que ri nquibij ri Pablo y ri Bernabé ye ketzij vi. Y romari' nyequibanala' c'a q'uiy milagros.
Y ri apóstoles juis c'a q'uiy nimak' tak milagros ri man jun bey ye tz'eton tüj, ri nyequibanala' chiquivüch ri vinük, richin quiri' tik'alajin que ri apóstoles ketzij vi ri nquibij. Y ri quitaken vi ri Dios, junan c'a quivüch nquimol-qui' pa jun corredor richin ri racho ri Dios. Ri corredor ri' Richin ri Rey Salomón nquibij c'a chin.
Y xequitz'et chuka' ri milagros ri xenbün. Ri Lok'olüj Espíritu nuya-vi uchuk'a' chuve richin nyenbün nimak' tak milagros richin que nuc'ut que ketzij ja ri rutzij ri Dios ri nintzijoj. Yin xintzijoj ri utzilüj tzij richin colonic pa tinamit Jerusalén y pa ch'aka chic tinamit, y chuka' c'a pa ruch'ulef Ilírico. Ronojel c'a ri lugar re' xintaluj yan rubixic ri utzilüj rutzij ri Cristo ri nc'amon-pe colonic.
Ri Dios xuc'ut c'a chikavüch que ketzij ri xquibij ri xetzijon cheke. Rija' xuc'ut chikavüch roma xbün cheque ri xetzijon cheke que xetiquer xquibün milagros ri xek'alajrisan ri nimalüj ruchuk'a' ri Dios. Y xbün cheque que xetiquer xquibün ch'aka chic samaj riq'uin ri ruchuk'a' ri Lok'olüj Espíritu. Y quiri' chuka' nbün cheke roj chikajujunal, richin que nkutiquer nkabün ri samaj ri nrajo' rija' que nkabün.