San Lucas 8:22 - Kaqchikel Eastern22 Y jun k'ij, ri Jesús rachibilan ri rachibila', xoc-e pa jun canoa. Y c'ateri' xbij cheque: Jo' la lojc'an chic ruchi-ya'. Y xebe. အခန်းကိုကြည့်ပါ။နောက်ထပ်ဗားရှင်းများKaqchikel Santo Domingo (Xenacoj)22 Chupan teq ri qꞌij riꞌ, ri Jesús junan kikꞌin ri discípulos, xeꞌok e pa jun barco, y rijaꞌ xubꞌij chake: Qojeqꞌax apu jukꞌan ruchiꞌ re lago, xchajeꞌ. Y ja xebꞌa. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Kaqchikel Santa Maria de Jesus22 Y jun kꞌij ri Jesús xuoc chupan jun barco junan quiqꞌuin ri ru-discípulos y xuꞌej chica: Kojakꞌax-apa jucꞌan chic ruchiꞌ ri lago. Y xaꞌa. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Kaqchiquel Bible22 K'o k'a jun q'ij ri Jesús, e rachibilan ri rutijoxela', xok-el pa jun barco chiri' chupan ri choy richin Galilea. K'ari' xubij chike: Jo' juk'an ruchi-ya', xcha'. Y xebe. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Kaqchikel Central Guatemala22 Y jun k'ij, ri Jesús rachibilan ri rutijoxela', xoc-el pa jun canoa. Y c'ari' xubij chique: Jo' juc'an ruchi-ya'. Y xebe. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Re C'ac'a Testamento pa Kach'abal22 Y jun k'ij, re Jesús je ruchibil-a re ru-discípulos, xoc-a pa jun canoa. Y c'are' xubij chique: Jo' c'a juc'an-apo ruchi' re lago. Y xe'ba. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |
Romari' yin, Lucas, vachibilan c'a ri hermano Aristarco, ri npu'u pa tinamit Tesalónica ri c'o pa ruch'ulef Macedonia, xojbe c'a chirij ri Pablo. Xojoc-e pa jun barco ri petenük c'a cala' pa jun tinamit rubini'an Adramitio, y nbe pa ch'aka tinamit ri yec'o chuchi' ri mar chiri' pa ruch'ulef rubini'an Asia.