Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




San Lucas 7:40 - Kaqchikel Eastern

40 Y ri Jesús xbij chin ri achi fariseo ri xoyon richin: Simón, c'o jun ri ninjo' ninbij chave. Ri Simón xbij chin: Ajaf, ¿achique c'a ri najo' nabij chuve?

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ


နောက်ထပ်ဗားရှင်းများ

Kaqchikel Santo Domingo (Xenacoj)

40 Y ri Jesús xubꞌij chare ri fariseo: Simón, riyin kꞌo jun achike niwojoꞌ nibꞌij chawa. Ja atoq riꞌ ri fariseo xubꞌij: Tijonel, tabꞌij kꞌa chuwa achike riꞌ.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Kaqchikel Santa Maria de Jesus

40 Y ri Jesús xuꞌej cha ri ache fariseo: Simón, cꞌo jun kax ri nivajoꞌ niꞌej chava. Ri Simón xuꞌej cha: Taꞌej cꞌa Maestro.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Kaqchiquel Bible

40 Jak'a ri Jesús xubij chire: Simón, k'o jun ri ninwajo' ninbij chawe, xcha'. Ri Simón xubij chire: Wajaw, ¿achike k'a ri nawajo' nabij chuwe?, xcha'.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Kaqchikel Central Guatemala

40 Y ri Jesús xubij chire ri achin fariseo ri xoyon richin: Simón, c'o jun ri ninvajo' ninbij chave. Ri Simón xubij chire: Ajaf, ¿achique c'a ri navajo' nabij chuve?

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Re C'ac'a Testamento pa Kach'abal

40 Y re Jesús xubij cha re ache fariseo: Simón, c'o jun cosa re ninjo' nimbij chava. Re Simón xubij cha: Maestro, ¿andex najo' nabij chua?

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




San Lucas 7:40
16 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Vocomi nk'ax cheke que rat ronojel vi natz'et y ronojel vi chuka' avetaman. Man nc'atzin tüj que c'a nkac'utuj na chave richin navetamaj ri nkanuc. Y romari' roj nkanimaj-vi que riq'uin ri Dios rat petenük-vi, xquibij.


Y ri Jesús chanin c'a xunabej que ri rachibila' c'o ri ncajo' nquic'utuj chin, romari' rija' xbij: Rix nijo' nivetamaj achique c'a ri xinbij, que c'o c'a ba' tok man nquinitz'et tüj chic, pero c'a ba' ri' nquinitz'et jun bey chic.


Ka-maestro y Kajaf, nquibij c'a chuve. Utz vi c'a ri', roma quiri' vi.


Y pa jun ak'a', rija' xapon riq'uin ri Jesús y xbij chin: Nk'alajin-vi c'a que rat jun Maestro ri takon-pe roma ri Dios, roma ri milagros ri nye'abanala', xaxe c'a ri c'o Dios riq'uin ri ntiquer nbanun.


Y c'o c'a jun achi ri nim ruk'ij, xuc'utuj chin ri Jesús: Rat utzilüj Maestro, ¿achique c'a c'uluman que ninbün yin richin que ninvichinaj ri c'aslen ri man nq'uis tüj? xbij.


Pero ri Jesús jabel retaman ri nyetajin nquinuc ri etamanela' chin ri ley ri xuya' ri Dios richin ri Moisés y ri achi'a' fariseos ri'. Y ri Jesús xbij chin ri achi chaki'j ri ruk'a': Cac'o-pe chiri' pa nic'aj. Y ri achi jari' xcatüj-pe ape' tz'uyul-vi, y xbepa'e' ape' ri xbix-vi chin roma ri Jesús.


Pero ri Jesús xbij cheque ri achi'a' fariseos y ri etamanela' chin ri ley ri xuya' ri Dios richin ri Moisés: Jun ak'omanel man ja tüj ri ye utz ri nyerak'omaj. Rija' nyerak'omaj ri c'o quiyabil.


Pero ri Jesús jabel retaman ri nquinuc ri etamanela' chin ri ley ri xuya' ri Dios richin ri Moisés, y retaman chuka' ri nquinuc ri achi'a' fariseos. Romari' rija' xbij cheque: ¿Achique c'a roma tok rix ninuc quere'?


Y chupan c'a ri k'ij tok yin ninbün juzgar pa quivi' ri vinük, ye q'uiy c'a ri nyebin chuve: ¡Ajaf! ¡Ajaf! nquibij, roj pan abi' rat xkatzijoj-vi ri rutzij ri Dios, pan abi' rat xekacol q'uiy vinük ri c'o itzel tak espíritu quiq'uin y pan abi' rat chuka' xekabanala' juis q'uiy milagros, nquibij.


Y ri Judas jari' tok xjel-apu riq'uin ri Jesús y xbij: Xcok'a' Maestro, caquicot c'a, xbij chin richin xbün saludar. Y xutz'ubaj c'a ri Jesús.


Y ri achi fariseo ri xoyon richin ri Jesús, tok xutz'et ri xbün ri ixok, xunuc-ka: Si ta ri Jesús ketzij vi que k'alajrisüy richin ri rutzij ri Dios, nunabej ta achique ntz'amon la rakün, y achique chi vinük la ixok la'. Roma la jun ixok la' itzel ri ruc'aslen, xbij-ka pa ránima.


Y ri Jesús xbij chin: Yec'o c'a ye ca'i' achi'a' c'o quic'as riq'uin jun achi ri nyo'on tumin pa kajic. Jun cheque ri achi'a' ri', vo'o' ciento quetzales ruc'as, y ri jun chic, cincuenta quetzales ruc'as.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ