San Juan 2:14 - Kaqchikel Eastern14 Y chiri' chuvüch racho ri Dios ri c'o pa Jerusalén, ri Jesús xeberila' c'a nyec'ayin vacx, nyec'ayin ovejas, y nyec'ayin palomas. Y xeberila' chuka' q'uexoy-ruvüch tumin ye tz'uyul chiri'. အခန်းကိုကြည့်ပါ။နောက်ထပ်ဗားရှင်းများKaqchikel Santo Domingo (Xenacoj)14 Y pa rachoch ri Dios, xeril ri ngekꞌayin wakx, karneꞌl, palomas y xeril chuqaꞌ ri ejaloy ruwech méra etzꞌuyul. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Kaqchikel Santa Maria de Jesus14 Y chireꞌ pa templo ri cꞌo Jerusalén, ri Jesús xaꞌbꞌarilaꞌ ri ncaꞌcꞌayin váquix, ovejas y paluomix. Y ri niquicꞌax miera i-tzꞌuyul chireꞌ. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Kaqchiquel Bible14 Ri chiri' chuwa-rachoch ri Dios, ri Jesús xeberila' k'a k'ayil taq wákix, k'ayil taq karne'l, y k'ayil taq paloma. Y xeberila' chuqa' jaloy-ruwech méro. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Kaqchikel Central Guatemala14 Y ri chiri' chuva-rachoch ri Dios ri c'o pa Jerusalem, ri Jesús xeberila' c'a c'ayil tak váquix, c'ayil tak carne'l, y c'ayil tak palomas. Y xeberila' chuka' jaloy-ruvech mero e tz'uyul ri chiri'. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Re C'ac'a Testamento pa Kach'abal14 Y chire' pa rachoch re Dios re c'o pa Jerusalén, re Jesús xe'bo'rvila' re ye'c'ayin vacx, ovejas y palomas. Y xe'bo'rvila' chuka' re ye'jalo rach mero re je'tz'uyul chire'. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |
C'ateri' rija', xuc'ut chuka' chiquivüch ri vinük riq'uin ri rutzij ri Dios, que ri racho ri Dios xa richin oración. Romari' rija' xbij cheque ri vinük: ¿Man tz'iban tüj comi chupan ri rutzij ri Dios que ri vacho jay richin nquibün orar conojel vinük ri yec'o chuvüch ri ruch'ulef? Pero rix xa man quiri' tüj ri' icusan-vi, xa ibanun quijul elek'oma' chin, xbij rija'.