Hechos 7:53 - Kaqchikel Eastern53 Y ri ley ri xuya' ri Dios richin ri Moisés, ángeles c'a ri xebin chin. Y ja ley re' ri ic'ulun rix. Y stape' (aunque) ángeles ri xebin, rix man nitakej tüj, xbij ri Esteban. အခန်းကိုကြည့်ပါ။နောက်ထပ်ဗားရှင်းများKaqchikel Santo Domingo (Xenacoj)53 Y ri ley ri xuyaꞌ ri Dios chare ri Moisés, ángeles xetuyoꞌon qa chare, y ja ley riꞌ kꞌo iwikꞌin rix wokami. Pero rix xa ma ndinimaj ta ri ndubꞌij, xchajeꞌ ri Esteban. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Kaqchikel Santa Maria de Jesus53 Y ri Dios xuyaꞌ ri ley chica ángeles chi xalquiyaꞌ chiva. Pero ixreꞌ man xinimaj ta, xchaꞌ ri Esteban chica. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Kaqchiquel Bible53 Kan pa kiq'a' k'a ri ángel xik'ul ri pixa', jak'a rix man ninimaj ta, xcha' ri Esteban. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Kaqchikel Central Guatemala53 Y ri ley ri xuya' ri Dios chire ri Moisés, can ángeles c'a ri xebin chire. Y jac'a ley re' ri ic'ulun rix. Y stape' can ángeles ri xebin, rix man ninimaj ta, xcha' ri Esteban. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Re C'ac'a Testamento pa Kach'abal53 Y re ley re xuya' re Dios cha re Moisés, can ja re ángeles xe'bin cha. Y ja ley re' re ic'ulun yex. Y astapa' can ángeles re xe'bin, pero yex man ninimaj-ta, xcha' re Esteban chique. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |
¿Y achique nc'atzin-vi ri ley ri xuya' ri Dios richin ri Moisés? Ri Dios xuya' ri ley ri' richin quek'alajin-pe ri mac, y richin nucusüs tok c'a oyoben na ri ruxquin-rumam can ri Abraham, ri ruxquin-rumam can ri sujun ri utz chin roma ri Dios. Y tok ri Dios xuya' ri ley, xerucusaj k'asüy tak tzij. Nabey, xuya' cheque ángeles, y ri ángeles re' xquiya' chin ri Moisés. Y pa ruq'uisbül ri Moisés xuya' cheque ri vinük.
Banun-vi ri circuncisión cheque ri nyebin chive que tibana' chuka' rix quiri'. Pero re' man nbij tüj c'a que rije' nquibün-vi ronojel ri nbij chupan ri ley ri xuya' ri Dios richin ri Moisés. Man quiri' tüj. Rije' ncajo' que rix nban ta ri circuncisión chive, xaxe richin titz'et que rix nitakej-vi ri quitzij.