Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Hechos 7:36 - Kaqchikel Eastern

36 Ja rija' ri xcolon-pe quichin ri kaxquin-kamama' can chiri' pa ruch'ulef Egipto. Rija' c'o c'a milagros ri man jun bey ye tz'eton tüj ri xerubanala' chiquivüch ri vinük, richin quiri' tik'alajin que ja ri Dios ri takayon-e richin. Yec'o c'a ri xerubanala' chiri' pa ruch'ulef Egipto, pa nimalüj ya' rubini'an Mar Rojo, y pa tz'iran ruch'ulef. Cuarenta c'a juna' xquibün pa tz'iran ruch'ulef ri'.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ


နောက်ထပ်ဗားရှင်းများ

Kaqchikel Santo Domingo (Xenacoj)

36 Ri Moisés chin xerelesaj pe ri israelitas, xubꞌanalaꞌ nimalej teq achike ri nixta jumbꞌey etzꞌeton y nimalej teq retal ruchuqꞌaꞌ ri Dios pa rochꞌulew Egipto. Y keriꞌ chuqaꞌ xubꞌanalaꞌ atoq xeruqꞌasaj ri israelitas chupan ri mar keq, y pa chaqiꞌj y tzꞌiran ulew chi 40 junaꞌ.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Kaqchikel Santa Maria de Jesus

36 Jajaꞌ ri xalasan-pa quichin ri kateꞌt-kamamaꞌ chireꞌ Egipto. Jajaꞌ xaꞌruꞌon nimaꞌk tak milagros y señales chupan ri nación Egipto, chupan ri Mar Rojo, y chupan jeꞌ ri desierto durante cuarenta junaꞌ.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Kaqchiquel Bible

36 Jak'a rija' ri xkolo-pe kichin ri qati't-qamama' ri chiri' pan Egipto. Rija' k'o k'a ri meyel taq banobel y retal ri xerubanala' chikiwech ri winaqi'. Ek'o k'a ri xerubanala' ri chiri' pan Egipto, ri pa Kaqa-Palou, y ri pa tz'iran ruwach'ulew. Kawineq k'a juna' xkiben ri pa tz'iran ruwach'ulew ri'.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Kaqchikel Central Guatemala

36 Jac'a rija' ri xcolon-pe quichin ri kati't-kamama' ri chiri' pan Egipto. Rija' c'o c'a milagros ri man jun bey e tz'eton ta ri xerubanala' chiquivech ri vinek, richin queri' tik'alajin chi can ja ri Dios ri takayon-el richin. Ec'o c'a ri xerubanala' ri chiri' pan Egipto, ri pa nimalej ya' rubini'an Mar Rojo, y ri pa tz'iran ruvach'ulef. Cavinek c'a juna' xquiben ri pa tz'iran ruvach'ulef ri'.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Re C'ac'a Testamento pa Kach'abal

36 Jac'a reja' re xcola-pa quichin re kavinak yoj re yoj israelitas chire' pan Egipto. Reja' c'o milagros re man jun bey je'tz'eton re xe'rubanala' chiquivach re vinak, chin quire' tik'alajin che can ja re Dios takayon-a richin. Y q'uiy milagros xuban pan Egipto, y chupan re Mar Rojo, y chuka' chupan re lugar anche' manak vinak re nibex desierto cha. Cuarenta juna' xe'c'ue' chire'.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Hechos 7:36
38 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Y ri c'ac'a' trato ri ninbün quiq'uin, man junan tüj riq'uin ri trato ri xinbün quiq'uin ri quixquin-quimama' can, tok xenyukej y xencol-pe pa ruch'ulef Egipto, roma c'a rije' xa man xquibün tüj chic ri trato ri', romari' yin xenmalij, xbij ri Ajaf Dios.


Y ri jubama cuarenta juna' ri xquic'usaj chupan ri tz'iran ruch'ulef, ri Dios xucoch' ri quinojibül.


Y jari' tok ri Dios xeruya' can ri kavinak, roma rije' xa xquitz'om nquiya' quik'ij dios (tiox) ri man ye ketzij tüj. Ri Dios xuya' c'a k'ij cheque que tiquiya' na c'a quik'ij quivachbül conojel ri ye tz'etetül chicaj. Quiri' c'a quitz'iban can ri achi'a' ri xek'alajrisan ri rutzij ri Dios ojer can. Chupan ri ye tz'iban can, ri Dios nbij c'a: Rix vinük aj-Israel, tok xixbiyin cuarenta juna' pa tz'iran ruch'ulef, ¿xe'icamsala' ri chico richin xe'isuj chuve yin? Xa man vichin tüj yin xibün quiri'.


C'ateri' ri Jesús xbij c'a chin ri rusamajel ri rey: Man ta nitz'et rix ri milagros ri ninbün yin, xa man nquinitakej tüj. Y chuka' si man ta nk'alajin riq'uin ri milagros que ja ri Dios ri takayon-pe vichin, xa man tüj chuka' nquinitakej.


man ticovirsaj ri ivánima cachi'el xquibün ri ixquin-imama' ojer can, tok xecatüj chiri' pa tz'iran ruch'ulef. Xcajo' xquitz'et, si ketzij que nka-ka ru-castigo ri Dios pa quivi'.


Y romari' tok ri Dios xbij: Cuarenta juna' xquitz'et ri nubanun. Man riq'uin tüj ri' xquibün itzel richin ncajo' nquetamaj, si ketzij ninbün ri xinbij, que ninya' nu-castigo pa quivi'.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ