Hechos 4:29 - Kaqchikel Eastern29 Ajaf, vocomi c'a tatz'eta' que ri vinük re' nyexbin, roma catanük coyoval chikij roj asamajela'. Y romari' roj nkac'utuj c'a chave que tabana' cheke que man ta jun xbiri' kiq'uin richin nkatzijoj ri atzij. အခန်းကိုကြည့်ပါ။နောက်ထပ်ဗားရှင်းများKaqchikel Santo Domingo (Xenacoj)29 Wokami kꞌa Ajaw, tayaꞌ pa cuenta ri tzij ndikibꞌilaꞌ chaqe chi ndikajoꞌ ngojkibꞌen castigar roma ndiqayaꞌ rutzijol ri Jesús, y tayaꞌ uchuqꞌaꞌ pa qánima roj ri asamajelaꞌ chin ndiqatzijoj ri atzij y man ta ndiqaxibꞌij qiꞌ, အခန်းကိုကြည့်ပါ။Kaqchikel Santa Maria de Jesus29 Y vacame Ajaf, tatzꞌataꞌ ri vinak reꞌ ri ncaꞌxiꞌin, ruma yacatajnak quiyoval chikij ojreꞌ ri asamajiel. Y rumareꞌ ojreꞌ nakacꞌutuj chava chi tayaꞌ ka-valor chi quireꞌ man nakaxiꞌij ta kiꞌ nakatzijuoj ri atzij. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Kaqchiquel Bible29 Ajaw, wakami k'a tatzu' chi re winaqi' re' yexibin, roma yakatajineq koyowal chiqij roj asamajela'. Roma ri' roj niqak'utuj k'a chawe chi tabana' chiqe chi man ta jun xibinri'il qik'in richin niqatzijoj ri ach'abel. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Kaqchikel Central Guatemala29 Ajaf, vacami c'a tatzu' chi re vinek re' yexibin, roma yacatajinek coyoval chikij roj asamajela'. Y romari' roj nikac'utuj c'a chave chi tabana' chike chi man ta jun xibinri'il kiq'uin richin nikatzijoj ri ach'abel. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Re C'ac'a Testamento pa Kach'abal29 Ajaf, vocame tatz'eta' che re vinak re' ye'xibin, roma yacatajnak quiyoval chakij yoj re yoj asamajela'. Y mare' yoj nakac'utuj chava che tabana' chaka che man-ta nakaxibij-ki' chin nakatzijoj re ach'abal. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |
Romari' ri Pablo y ri Bernabé c'a xec'uje' na c'a q'uiy k'ij quiq'uin ri hermanos. Y roma quiyo'on cánima riq'uin ri Ajaf Jesucristo, romari' man jun c'a xbiri' quiq'uin richin nquitzijoj ri rutzij ri Dios cheque ri vinük, tzij ri nk'alajrisan ri utzilüj sipanic ri nspaj-pe ri Dios chiquivüch. Y ri Dios nuk'alajrisaj c'a chiquivüch ri vinük, que ri nquibij ri Pablo y ri Bernabé ye ketzij vi. Y romari' nyequibanala' c'a q'uiy milagros.
Y jubama conojel ri hermanos xc'uje-e más cuchuk'a' richin que nquitzijoj ri rutzij ri Dios cheque ri vinük. Roma ri hermanos re' xquitz'et que ri Dios c'o-vi viq'uin y man jun xbiri' viq'uin richin nintzijoj ri rutzij chere' pa cárcel. Romari' rije' xq'uis-e ri xbiri' chiquivüch y más xquiya-e cánima chubanic rusamaj ri Ajaf Dios.
Y ri Pablo y ri Bernabé xa man nquixbij tüj qui' chiquivüch richin xquibij cheque: Nc'atzin c'a que nabey na chivüch rix ri kavinak nkabij-vi-pe ri rutzij ri Dios, pero rix xa man nka' tüj chivüch. Y riq'uin ri' nk'alajin c'a que man c'uluman tüj chive rix ri c'aslen ri man nq'uis tüj. Romari' quiq'uin ri vinük ri man ye israelitas tüj ri nkube-vi.
Jac'a ri jun hermano rubini'an Bernabé, xuc'uaj ri Saulo quiq'uin ri apóstoles. Y ri Bernabé xutzijoj c'a cheque que ri Saulo xch'o c'a ri Ajaf riq'uin, que xuc'ut c'a ri' chuvüch tok rutz'amon-e bey pa tinamit Damasco, y que ri Saulo chuka' man xuxbij tüj ri' xutzijoj ri Ajaf Jesús cheque ri vinük ri yec'o chiri' pa tinamit Damasco, xbij ri Bernabé cheque ri apóstoles.
Y chuka' ivetaman que tok man jani nkujapon chila' iviq'uin rix, roj xa xkatij yan c'a pokonül y q'uiy yan ri xban cheke chiri' pa tinamit Filipos, pero ri xkac'ulachij chiri' man xbün tüj cheke que xkaxbij ta ki' richin xojapon chila' iviq'uin chuka' rix, richin que xbekabij chive ri utzilüj rutzij ri Dios ri nc'amon-pe colonic. Y stape' (aunque) xa juis chuka' xojetzelüs pan itinamit rix. Ri Dios xbün c'a cheke que man xkaxbij tüj ki'.