Hechos 3:4 - Kaqchikel Eastern4 Pero ri Pedro xutz'et-xutz'et ri achi, y chuka' quiri' xbün ri Juan, y c'ateri' ri Pedro xbij chin ri achi: Kutz'eta' na pe', xbij. အခန်းကိုကြည့်ပါ။နောက်ထပ်ဗားရှင်းများKaqchikel Santo Domingo (Xenacoj)4 Ri Pedro y ri Juan xkichꞌik kiwech chirij ri achi, y ri Pedro xubꞌij chare: Qojatzꞌetaꞌ. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Kaqchikel Santa Maria de Jesus4 Pero ri Pedro xucaꞌyiej-xucaꞌyiej otz ri ache, y quireꞌ jeꞌ xuꞌon ri Juan, y cꞌajareꞌ ri Pedro xuꞌej cha ri ache: Kojatzꞌataꞌ, xchaꞌ cha. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Kaqchiquel Bible4 Jak'a ri Pedro y ri Juan xkitzu-xkitzu' ri achin ri', y k'ari' ri Pedro xubij chire: Qojatzu-pe, xcha'. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Kaqchikel Central Guatemala4 Pero ri Pedro xutzu-xutzu' ri achin, y chuka' queri' xuben ri Juan, y c'ari' ri Pedro xubij chire ri achin: Kojatzu' na pe', xcha'. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Re C'ac'a Testamento pa Kach'abal4 Pero re Pedro xutzu-xutzu' re ache, y quire' chuka' xuban re Juan, y c'are' re Pedro xubij: Kojatzu-pa, xcha' cha. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |
Y ri Cornelio xe' ruca'yen c'a ri ángel, y juis ruxbin-ri'. Y xbij chin ri ángel: ¿Achique c'a ri najo'? xbij. Y ri ángel xbij chin: Ri oraciones ri nye'abün ye kajnük chuvüch ri Dios, y quiri' chuka' kajnük chuvüch ri nye'ato' ri vinük ri nc'atzin quito'ic, y romari' ri Dios ncaruc'uxla'aj-pe vocomi.
Y tok ri Pedro xerutz'et ri vinük, xbij c'a cheque: Nuvinak israelitas, ¿achique c'a roma tok cachi'el nsatz ic'u'x roma ri xbanatüj? ¿Y achique roma tok ja roj ri nkujitz'et? Roma ri achi re' xbiyin-e, pero man ja tüj ri kuchuk'a' roj ri xbanun, y chuka' man ja tüj ri utz ri nkabün chuvüch ri Dios ri xbanun.