Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Hechos 26:1 - Kaqchikel Eastern

1 Y jari' tok ri rey Agripa xbij chin ri Pablo: Ninya' c'a k'ij chave richin ncach'o, xbij chin. Y ri Pablo xuyüc c'a ruk'a', y jare' ri tzij ri xerucusaj richin nuk'alajrisaj que man jun rumac. Y xutz'om rubixic:

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ


နောက်ထပ်ဗားရှင်းများ

Kaqchikel Santo Domingo (Xenacoj)

1 Ja atoq riꞌ ri rey Agripa xubꞌij chare ri Pablo: Niyaꞌ qꞌij chawa chi ngachꞌaꞌa. Y ri Pablo xubꞌen ruqꞌaꞌ chin xuyaꞌ ruxunaqil ruwech ri rey, y ja tzij reꞌ ri xubꞌij chin ndutoꞌ riꞌ chuwech ri sujunik yoꞌon chirij:

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Kaqchikel Santa Maria de Jesus

1 Entonces ri rey Agripa xuꞌej cha ri Pablo: Niyaꞌ lugar chava chi ncachꞌoꞌ, xchaꞌ cha. Y ri Pablo xupilisaj ri rukꞌaꞌ, y antok xutzꞌom rubꞌixic chi nuꞌon defender-riꞌ, quireꞌ xuꞌej:

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Kaqchiquel Bible

1 Jari' toq ri rey Agripa xubij k'a chire ri Pablo: Ninya' k'a q'ij chawe richin yach'on, xcha' chire. Ri Pablo xutzeqej k'a ruq'a', y jare' ri ch'abel ri xerukusaj richin nuq'alajirisaj chi man jun rumak. Y xuchop rubixik:

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Kaqchikel Central Guatemala

1 Y jac'ari' tok ri rey Agripa xubij chire ri Pablo: Ninya' c'a k'ij chave richin yach'on, xcha' chire. Y ri Pablo xutzekej c'a ruk'a', y jare' ri ch'abel ri xerucusaj richin nuk'alajirisaj chi man jun rumac. Y xuchop rubixic:

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Re C'ac'a Testamento pa Kach'abal

1 Y jare' tak re Rey Agripa xubij cha re Pablo: Ninya' k'ij chava che yach'o, y can jare' tak re Pablo xutzekej re ruk'a', y ja tzij re' re xe'rucusaj chin xe'rubij che man jun rumac. Y xutz'am rubixic:

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Hechos 26:1
12 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

¿Utz ta comi chuvüch ri ka-ley que nbix que jun achi c'o rumac, y xa man etaman tüj, ni man ac'axan tüj chuka' chin si ketzij que c'o mac rubanun o xa man jun?


Nuvinak israelitas y rix más nimalüj chupan ri katinamit, tivac'axaj c'a ri tzij ri nyenbij chive vocomi, richin ninto-vi', xbij.


Pero yin xinbij c'a cheque que ri ka-ley roj romanos man nuya' tüj k'ij que choj ta natük pa camic jun vinük. Ri ka-ley roj nbij c'a que ri tz'amon ch'a'oj chirij nc'atzinej que nuto-ri'. Nc'atzinej que nch'o na quiq'uin ri ye tz'amayon ch'a'oj chirij richin nuto-ri' chiquivüch.


Roma chinuvüch yin man c'uluman tüj que nintük-e jun ri c'o pa cárcel, y man nintük tüj e rubixic achique rumac ye rubanalun, xbij ri Festo chin ri rey Agripa.


Yin juis ninmatioxij y juis chuka' nquiquicot, roma chavüch rat rey Agripa yin pa'ül-vi richin ninto-vi'. Roma ri kavinak israelitas nquibij que juis cha mac ye nubanalun.


Y ri Ajaf Jesucristo xbij chin: Tabecanoj c'a ri Saulo, roma ja rija' ri nucha'on richin nbe chuk'alajrisasic ri nubi' chiquivüch ri vinük ri xa man ye israelitas tüj, y richin que nbij chuka' cheque ri reyes y ri vinük israelitas.


Pero ri Dios nbij c'a chiquij ri kavinak israelitas: Chi jumul c'a nyenvoyoj richin nyepu'u ta viq'uin, jac'a rije' xa nquipaba-qui' chinuvüch y man nquitakej tüj nutzij. Quiri' ri tz'iban can.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ