Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Hechos 24:10 - Kaqchikel Eastern

10 Y ri Félix ri gobernador xbün c'a pe retal riq'uin ri ruk'a' chin ri Pablo richin tich'o. Y rija' xch'o c'a apu, y xbij c'a: Vetaman c'a que rat c'o chic c'a q'uiy juna' ri abanun mandar pari' ri ruch'ulef re'. Romari' riq'uin ronojel vánima nquich'o-apu, richin nink'alajrisaj que man jun ch'a'oj ri nubanun tüj.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ


နောက်ထပ်ဗားရှင်းများ

Kaqchikel Santo Domingo (Xenacoj)

10 Ja atoq riꞌ ri gobernador Félix, xubꞌen apu rujolon chare ri Pablo chin tichꞌaꞌa, y ri Pablo kereꞌ xubꞌij: Riyin wetaman chi rat kꞌiy chik junaꞌ aqꞌaton tzij pa kiwiꞌ ri wineq chin re rochꞌulew reꞌ, romariꞌ ngikikot nibꞌij kaꞌi-oxiꞌ nutzij chin nitoꞌ wiꞌ pa ruwiꞌ ri sujunik ndikiyaꞌ chuwij.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Kaqchikel Santa Maria de Jesus

10 Y ri gobernador Félix xuꞌon-pa seña cha rukꞌaꞌ cha ri Pablo chi tichꞌoꞌ. Y jajaꞌ xchꞌo-apa y xuꞌej: Inreꞌ vataꞌn chi atreꞌ cꞌo yan junaꞌ at juez chupan va nación va. Rumareꞌ man xtinxiꞌij ta viꞌ xquichꞌo-apa, chi niꞌej chi inreꞌ man jun kax itziel ri nubꞌanun.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Kaqchiquel Bible

10 Ri Félix xuben k'a pe retal rik'in ri ruq'a' chire ri Pablo richin tich'on. Rija' xch'on k'a apo, y xubij k'a: Wetaman k'a chi rat k'o yan pe juna' ri aq'aton-tzij pa ruwi' re ruwach'ulew re'. Roma ri' man xtinpoqonaj ta xkich'on-apo, richin ninq'alajirisaj chi man jun ch'a'oj ri nubanon ta.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Kaqchikel Central Guatemala

10 Y ri Félix ri k'atoy-tzij xuben c'a pe retal riq'uin ri ruk'a' chire ri Pablo richin tich'on. Y rija' xch'on c'a apo, y xubij c'a: Vetaman c'a chi rat c'o yan pe juna' ri ak'aton tzij pa ruvi' re ruvach'ulef re'. Romari' man xtinpokonaj ta xquich'on-apo, richin nink'alajirisaj chi man jun ch'a'oj ri nubanon ta.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Re C'ac'a Testamento pa Kach'abal

10 Y re Félix re gobernador xubam-pa ruk'a' chach re Pablo chin tich'o. Y reja' xch'o-apo, y xubij: Ntaman che rat q'uiy juna' re abanon juzgar pa rue' re ka-nación. Mare' man xtimpokonaj-ta xtimbij-apo che man jun ch'a'oj nbanon.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Hechos 24:10
12 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Xa tiya' ruk'ij ri Cristo pan ivánima roma rija' lok'olüj, y tika-pe chi'ic'u'x que ja rija' ri Rajaf ri ivánima. Y man jun bey c'a tipokonaj nitzijoj ri achique roma tok ivoyoben ri utz ri nspaj-pe ri Dios, tok c'o jun ri nc'utun chive. Y achique na c'a ri nc'utun chive, tibij c'a chin riq'uin ch'uch'ujil y riq'uin nyixjo'on, ri achique roma tok ivoyoben ri utz ri riq'uin ri Dios. Y tiya' chuka' ruk'ij.


Y jari' tok ri rey Agripa xbij chin ri Pablo: Ninya' c'a k'ij chave richin ncach'o, xbij chin. Y ri Pablo xuyüc c'a ruk'a', y jare' ri tzij ri xerucusaj richin nuk'alajrisaj que man jun rumac. Y xutz'om rubixic:


Y chuka' tibana' quic'ojlen jun ca'i' ruquiej ri Pablo, richin nyerutz'uyubej, roma yin ninjo' que rix nic'uaj-e ri Pablo c'a chuvüch ri gobernador Félix. Y ninjo' c'a que man jun tuc'ulachij-e pa bey.


Y ri achi Comandante xuya' c'a k'ij chin richin tich'o. Y ri Pablo xpa'e' chiri' pa tak gradas, y xbün-pe retal riq'uin ri ruk'a' cheque ri vinük richin quetane-ka. Y tok man jun chic c'a nk'ajan, rija' xbech'o-pe chiquivüch pan hebreo, ri quich'abül ri israelitas:


Y chiquicojol c'a ri vinük ri quimolon-qui' chiri', yec'o c'a vinük israelitas ri chiri' pa tinamit yec'o-vi, y rije' richin que nquito-qui' y man jun tüj npu'u chiquij, romari' xquiya' runa'oj jun achi ri quivinak, ri rubini'an Alejandro y xquibün chin que tich'o-pe chiquivüch ri vinük. Y tok ri Alejandro c'o chic chiquivüch ri vinük, richin nquicol ta qui', xbün c'a retal riq'uin ri ruk'a' que quetane-ka.


Roma ri rumac ri achi re' xa chivüch ka rix. Xa pari' tijonic, ri i-ley y ri bi'aj Jesús. Yin man ninjo' tüj c'a ninbün juzgar pari' re'. Xa tichojmirsaj-ka chivüch rix, xbij.


Y ri Pablo jari' xpa'e', y xbün c'a retal riq'uin ruk'a' que man jun tich'o, y xutz'om c'a rubixic cheque: Tivac'axaj rix nuvinak israelitas y tivac'axaj c'a rix ri man rix israelitas tüj ri nyixbij-ivi' nyixmacun chuvüch ri Dios. Tivac'axaj c'a ri ninbij chive:


Pero rija' xbün c'a retal riq'uin ri ruk'a' richin que man quevolol. Y xutz'om rutzijosic cheque ri xbün ri Ajaf Dios richin xrelesaj-pe pa cárcel, y xbij chuka' cheque que tiquiya' rutzijol cheque ri Jacobo y ri ch'aka chic hermanos. Y rija' xel c'a e richin xbe pa jun chic lugar.


Rija' xbij c'a cheque: Pa jun tinamit xc'uje' jun juez ri man nuxbij tüj ri' chuvüch ri Dios, y man jun chuka' cakalen ri vinük chuvüch.


Pero ri Jesús xbij chin ri achi: ¿Banun comi chuve yin que yin jun juez pan ivi' rix y chuka' yin jun jachoy-herencia chi'icojol?


Y si ja yin ri nquinitakej, romari' nyixuc'u'üx chiquivüch ri más nimalüj achi'a' pa tak jay ape' ntzijos-vi ri rutzij ri Dios, y romari' chuka' nyixuc'u'üx chiquivüch autoridades pa tak juzgado, man tinuc juis achique ri nibij cheque y achique rubanic tzij nicusaj richin nyixch'o chiquivüch.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ