Hechos 22:8 - Kaqchikel Eastern8 Y yin xinc'utuj c'a: ¿Rat achique c'a rat? xinbij. Y xbij c'a chuve: Ja yin ri Jesús aj-Nazaret ri achique chok chij atz'amon rubanic ch'a'oj, xbij chuve. အခန်းကိုကြည့်ပါ။နောက်ထပ်ဗားရှင်းများKaqchikel Santo Domingo (Xenacoj)8 Y riyin xinbꞌij: ¿Achike kꞌa rat, Ajaw? Y rijaꞌ xubꞌij chuwa: Ja riyin ri Jesús aj Nazaret ri atzeqlebꞌen chin ndabꞌen itzel chuwa. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Kaqchikel Santa Maria de Jesus8 Y inreꞌ xinꞌej: ¿At chica cꞌa atreꞌ tuoya? xichaꞌ. Y jajaꞌ xuꞌej chuva: Inreꞌ ri Jesús aj-Nazaret, ri in-abꞌanun perseguir, xchaꞌ chuva. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Kaqchiquel Bible8 Yin xink'utuj k'a: ¿At achike k'a rat?, xicha'. Y xubij k'a chuwe: Ja yin ri Jesús aj-Nazaret ri achoq chirij achapon rubanik ch'a'oj, xcha' chuwe. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Kaqchikel Central Guatemala8 Y yin xinc'utuj c'a: ¿At achique c'a rat? xicha'. Y xubij c'a chuve: Ja yin ri Jesús aj-Nazaret ri achok chij achapon rubanic ch'a'oj, xcha' chuve. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Re C'ac'a Testamento pa Kach'abal8 Y yen xinc'utuj cha: ¿Yat anchique c'a rat c'a? xincha' cha. Y reja' xubij chua: Ja yen re Jesús aj-Nazaret re anchok chij atz'amon-va rubanic ch'a'oj, xcha' chua. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |
Tivetamaj c'a rix ri rixc'o-pe chere', y tiquetemaj c'a chuka' conojel ri kavinak israelitas, que ri jun achi ri c'o chere' chivüch xc'achoj tok xkabij pa rubi' ri Jesucristo ri aj-Nazaret, ri Jesucristo ri xitük rucamsasic chuvüch ri cruz, pero ri Dios xbün que xbec'astüj-pe chiquicojol ri caminaki'. Ja pa rubi' rija' xc'achoj ri jun achi re'.