Hechos 22:6 - Kaqchikel Eastern6 Pero pa jun nic'aj-k'ij tok katz'amon-e bey y xa ba' chic nrajo' que man nkujapon pa tinamit Damasco, c'o c'a jun nimalüj sük petenük chila' chicaj ri xka-pe pa nuvi'. အခန်းကိုကြည့်ပါ။နောက်ထပ်ဗားရှင်းများKaqchikel Santo Domingo (Xenacoj)6 Pero atoq roj bꞌaneq pa bꞌey y rojkꞌo chik chunaqaj ri tinamit Damasco, pa nikꞌaj laꞌeq qꞌij atoq riꞌ, kꞌateꞌ ruwech xyikꞌan pe jun luz chikaj ri santienta ruchuqꞌaꞌ ri xiruyikꞌaj. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Kaqchikel Santa Maria de Jesus6 Pero pa nicꞌaj-kꞌij laꞌk in-bꞌanak y xa jubꞌaꞌ chic nrajoꞌ chi nquibꞌaka pa tanamet Damasco, jun arapienta xka-pa altíra luz panoꞌ ri patanak chicaj. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Kaqchiquel Bible6 Jak'a pa jun nik'aj-q'ij toq qachapon-el bey y xa juba' chik nrajo' chi man yojapon ri pa Damasco, k'o k'a jun nimalej saqil peteneq chila' chikaj ri xqaqa pa nuwi'. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Kaqchikel Central Guatemala6 Pero pa jun nic'aj-k'ij tok kachapon-el bey y xa juba' chic nrajo' chi man yojapon ri pa tinamit Damasco, c'o c'a jun nimalej sakil petenek chila' chicaj ri xka' pa nuvi'. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Re C'ac'a Testamento pa Kach'abal6 Pero pa jun nic'aj-k'ij tak katz'amon-a bey y xa ba' chic man kojapon pa tenemit Damasco, c'o jun namalaj sakil pitinak chila' chicaj xka pa nue'. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |
Y juis c'a pa quichi' nquibün. Y ri etamanela' chin ri ley ri xuya' ri Dios richin ri Moisés ri yec'o quiq'uin ri achi'a' fariseos xecatüj c'a y xquibij: Ri jun achi re' man jun itzel rubanun. Y riq'uin ba' jun espíritu o jun ángel takon-pe roma ri Dios, ri biyon chin ri tzij ri nyeruk'alajrisaj chikavüch. Y si quiri', man c'a c'uluman tüj que nkujel ch'ojinela' chirij ri Dios, xquibij.