Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Hechos 22:5 - Kaqchikel Eastern

5 Y ri nimalüj sacerdote y conojel ri rajatük tak achi'a' ri c'o quik'ij jabel quetaman si ketzij ri ninbij o man ketzij tüj, roma ja rije' ri xeyo'on-e autoridad pa nuk'a', y tz'iban-e chuvüch vuj richin ninjüch pa quik'a' ri kavinak ri yec'o pa tinamit Damasco. Y xinbe c'a chiquitz'amic ri vinük ri nyetzekleben ri Jesucristo, richin ye ximon nyenc'ün-pe chere' pa Jerusalén, y c'ateri' nyenya' c'a pa pokonül.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ


နောက်ထပ်ဗားရှင်းများ

Kaqchikel Santo Domingo (Xenacoj)

5 Jajun ri más nimalej ruqꞌij sacerdote y konojel ri achiꞌaꞌ israelitas ri kꞌo uchuqꞌaꞌ pa kiqꞌaꞌ pa ruwiꞌ ri tinamit enu-testigos, chi qetzij ri ngitajin chubꞌixik. Ja rejeꞌ xeyoꞌon wuj pa nuqꞌaꞌ chin nijech pa kiqꞌaꞌ ri qawinaqul ekꞌo pa tinamit Damasco, ri achoq chupan ndubꞌij chi kiyoꞌon uchuqꞌaꞌ pa nuqꞌaꞌ chin ngentzꞌen ri kitaqin ri Ajaw y ngenkꞌen pe pa tinamit Jerusalén chin ndiyoꞌox castigo chake.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Kaqchikel Santa Maria de Jesus

5 Y ri sacerdote ri más cꞌo rukꞌij y quinojiel ri mamaꞌaꞌ tak achiꞌaꞌ ri niquiꞌan gobernar cataꞌn otz, ruma ijejeꞌ ri xaꞌyoꞌn-el poder pa nukꞌaꞌ, y xquiya-el cartas chuva chi xincꞌut chiquivach ri kavanakil ri icꞌo pa tanamet Damasco. Y xiꞌa chi ncaꞌntzꞌom ri quiniman ri Jesucristo y ncaꞌncꞌam-pa vaveꞌ Jerusalén, chi ncaꞌan castigar.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Kaqchiquel Bible

5 Ri nimalej sacerdote y konojel achi'a' ri k'o kiq'ij jebel ketaman, roma kan ja rije' ri xeya'on-el q'atbel-tzij pa nuq'a', y tz'ibatel-el chuwech wuj richin ninjech pa kiq'a' ri qawinaq ri ek'o pa Damasco. Xibe k'a chikichapik ri winaqi' ri yetzeqeliben ri Jesucristo, richin e ximon yenk'en-pe wawe' pa Jerusalem, y k'ari' yenya' k'a pa tijoj-poqonal.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Kaqchikel Central Guatemala

5 Y ri nimalej sacerdote y conojel ri rijita'k achi'a' ri c'o quik'ij jebel quetaman, roma can ja rije' ri xeyo'on-el k'atbel-tzij pa nuk'a', y tz'ibatel-el chuvech vuj richin ninjech pa quik'a' ri kavinak ri ec'o pa tinamit Damasco. Y xibe c'a chiquichapic ri vinek ri yetzekelben ri Jesucristo, richin e ximon yenq'uen-pe vave' pa Jerusalem, y c'ari' yenya' c'a pa pokonal.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Re C'ac'a Testamento pa Kach'abal

5 Y re namalaj sacerdote y conojel re rejeta'k tak achi'a' re c'o quik'ij jabal quitaman, roma can ja reje' re xe'yi'o-a autoridad chua, y xquiya-a cartas chua chin ninjach pa quik'a' re kavinak re jec'o pa tenemit Damasco. Y ximba chiquitz'amic re vinak re ye'tzake' chij re Jesucristo, chin che can je'ximon tak ye'nc'am-pa vova' pa Jerusalén, y c'are' ye'nya' pa castigo.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Hechos 22:5
21 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Tok xsaker c'a pe, xquimol c'a qui' ri rajatük tak achi'a' ri c'o quik'ij, ri más nimalüj tak sacerdotes, y ri etamanela' chin ri ley ri xuya' ri Dios richin ri Moisés chuka'. Y ri Jesús xuc'u'üx c'a apu chiquivüch ri achi'a' ri', pa comon nyebanun juzgar. Y xquic'utuj c'a chin ri Jesús:


Y jun k'ij tok quimolon c'a qui' jun colope' ciento veinte hermanos, ri Pedro xbepa'e-pe chiquicojol, y xbij c'a cheque:


Rix nuvinak israelitas, ri roj ruxquin-rumam can ri katata' Abraham, y rix ri man rix israelitas tüj, ri nyixbij-ivi' nyixmacun chuvüch ri Dios, ninbij c'a chive, que ri rutzij ri Dios, ri nch'o c'a pari' ri colonic, ivichin c'a rix yo'on-pe.


Y jari' chuka' tok ri Pedro xbij: Nuvinak, rix ivetaman que ri jun kaxquin-kamama' can, ri rey David xcom, y xmukutüj. Y ri ape' mukun-vi can, c'a c'o ri tiempo re'.


Nuvinak israelitas y rix más nimalüj chupan ri katinamit, tivac'axaj c'a ri tzij ri nyenbij chive vocomi, richin ninto-vi', xbij.


Y ri Pablo xerutz'et c'a ri achi'a' pa comon vi nyebanun mandar y juzgar, y xbij cheque: Achi'a' ri rix nuvinak yin, man jun c'a achique tüj nuna' ri vánima, roma ri nuc'aslen chuvüch ri Dios choj c'a rubanun-pe, xbij.


Y ri Pablo retaman que chiquicojol ri achi'a' pa comon nyebanun mandar y juzgar, yec'o c'a achi'a' saduceos y yec'o c'a chuka' fariseos. Romari' rija' riq'uin ruchuk'a' xch'o-apu y xbij: Nuvinak israelitas, yin yin fariseo, y quiri' chuka' ri nata'. Y vocomi rix nibün juzgar pa nuvi', roma yin nuyo'on vánima que ri caminaki' nyec'astüj-vi, xbij ri Pablo.


Y quiri' vi xinbün cheque chiri' pa tinamit Jerusalén. Y riq'uin chic que ri más nimalüj tak sacerdotes xquiya' autoridad pa nuk'a', yin ye q'uiy c'a lok'olüj tak vinük ri quitaken ri Jesús aj-Nazaret ri xenya' pa cárcel. Y tok c'o jun cheque ri takenela' ri' ncamsüs, yin ninbij c'a ri' que utz rubanic chin.


Y q'uiy mul ri xinya' pokonül cheque, richin quiri' nquiyok' ta can ri rutzij ri Jesús. Quiri' xinbanala' cheque pa tak jay ape' ntzijos-vi ri rutzij ri Dios. Y juis c'a voyoval catajnük chiri'. Romari' hasta xinbe pa tak tinamit quichin ch'aka chic ruch'ulef chiquicanoxic ri quitaken ri Jesús, richin que xenya' pa pokonül.


Y chubanic c'a ri' tok xintak-e coma ri más nimalüj tak sacerdotes c'a pa tinamit Damasco, y yo'on c'a e chuka' autoridad pa nuk'a' coma rije'.


Y oxi' yan c'a k'ij xapon ri Pablo pa Roma, tok xutük coyoxic ri más nimalüj chiquicojol ri israelitas ri yec'o pa tinamit Roma. Y tok xe'apon riq'uin, xbij c'a cheque: Nuvinak, yin man jun achique tüj c'a nubanun cheque ri ch'aka chic kavinak israelitas, ni man jun chuka' achique tüj nubin chirij ri quibin can ri kaxquin-kamama' can que nc'atzin que nkabün, pero ja yan chiri' pa tinamit Jerusalén xintz'am y xinjach pa quik'a' ri achi'a' romanos ri nyebanun mandar.


Y ri israelitas ri' xquibij chin ri Pablo: Roj man jun vuj kac'ulun ri petenük pa ruch'ulef Judea ri nch'o ta chavij. Ni man jun chuka' cheque ri kavinak ri ye petenük chiri' ri nyebin ta que c'o itzel ri abanalun. Man jun.


Rix nuvinak y ri más nimalüj ri yec'o chi'icojol, tok xiya' pa camic ri Jesús, xinuc que rija' xa choj jun achi y man xitz'et tüj que ja rija' ri Jun cha'on-pe y takon-pe roma ri Dios.


Chupan c'a ri ruca'n k'ij, xquimol-qui' chiri' pa tinamit Jerusalén ri ye más nimalüj chiquicojol ri israelitas, ri rajatük tak achi'a' c'o quik'ij, y ri etamanela' chin ri ley ri xuya' ri Dios richin ri Moisés.


Xe xcac'axaj re' ri apóstoles, cumaj yan ri xsaker pa ruca'n k'ij xebe pa racho ri Dios, y nyequitijoj c'a cheque ri vinük. Y chupan c'a ri hora ri', lojc'an chic, ri nimalüj sacerdote y ri rachibil xequitük c'a coyoxic ri rajatük tak achi'a' ri c'o quik'ij. Y conojel c'a ri achi'a' pa comon nyebanun mandar y juzgar xquimol-qui'. Y c'ateri' xquitük quic'amic ri apóstoles ri yec'o pa cárcel.


Y ri c'o chere' pa tinamit Damasco vocomi, yo'on c'a pe chuka' autoridad pa ruk'a' coma ri más nimalüj tak sacerdotes richin que nyeruxim-e conojel ri nquiya-vi ak'ij, xbij ri Ananías.


Y rix ivac'axan ri achique xenbanala' tok rubanun can, tok c'a nutzekleben na ri nquitakej ri nuvinak israelitas. Riq'uin ronojel vitzel nintz'om quicanoxic ri quitaken ri Dios. Y xinjo' c'a que xeq'uis tüj.


Riq'uin c'a ronojel vánima xintzeklebej ri nquitakej ri nuvinak israelitas, roma riq'uin ronojel vitzel xinbün cheque ri quitaken ri Jesucristo que xquitij pokonül, roma xinnuc que quiri' nrajo' ri Dios que ninbün. Xinnuc que choj vi ri nuc'aslen, roma xintij-vi nuk'ij ninbün ri nbij ri ley ri xuya' ri Dios richin ri Moisés.


Roma ri samaj re' ja ri Dios ri xbanun chave que ncatiquer nabün. Y xac'ul tok ri uc'uey quichin hermanos xquiya' quik'a' pan avi' y xquibij que xatoc jun rusamajel ri Dios. Y ri' bin cheque rije' roma ri Dios. Man tamestaj c'a.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ