Hechos 21:27 - Kaqchikel Eastern27 Y tok ntz'aküt yan c'a ri siete k'ij, ri Pablo c'o c'a chiri' pa racho ri Dios. Y jari' tok xtz'et coma ch'aka israelitas ri nyepu'u c'a cala' pa ruch'ulef Asia. Y ri israelitas re' xquiya' c'a chuka' quina'oj ri ch'aka chic quivinak israelitas richin xquitz'om ri Pablo. အခန်းကိုကြည့်ပါ။နောက်ထပ်ဗားရှင်းများKaqchikel Santo Domingo (Xenacoj)27 Y atoq ja nditzꞌaqet ri wuquꞌ qꞌij chin ri chꞌajchꞌojrisanik ngetajin rikꞌin, jujun israelitas ri epataneq pa rochꞌulew Asia, xkitzꞌet ri Pablo pa rachoch ri Dios, y xkiyaꞌ tzij pa kixikin ri wineq chin ri tinamit chin ndikitzꞌen ri Pablo. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Kaqchikel Santa Maria de Jesus27 Pero antok ya nitzꞌakat ri siete (vukuꞌ) kꞌij chi niquijoskꞌij-quiꞌ, ri Pablo cꞌo chireꞌ pa templo, y xtzꞌiet cuma nicꞌaj israelitas ri aj-Asia. Y ri israelitas reꞌ xaꞌquitakcheꞌj ri nicꞌaj chic israelitas chi xquitzꞌom ri Pablo. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Kaqchiquel Bible27 Toq nitz'aqet yan k'a ri wuqu' q'ij ri xkibij, ri Pablo k'o k'a ri chiri' pa rachoch ri Dios; y jari' toq xtz'et koma ch'aqa' ruwinaq ri yepe k'a kela' pan Asia. Rije' xkiya' k'a chuqa' kina'oj ri ch'aqa' chik kiwinaq richin xkichop ri Pablo. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Kaqchikel Central Guatemala27 Y tok nitz'aket yan c'a ri vuku' k'ij, ri Pablo c'o c'a ri chiri' pa rachoch ri Dios; y jari' tok xtz'et coma ch'aka' israelitas ri yepe c'a quela' pan Asia. Y re israelitas re' xquiya' c'a chuka' quina'oj ri ch'aka' chic quivinak israelitas richin xquichop ri Pablo. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Re C'ac'a Testamento pa Kach'abal27 Y tak nitz'akater-yan re vuku' k'ij, re Pablo c'o chire' pa rachoch re Dios, y jare' tak xtz'et coma nic'aj israelitas re ye'pa quila pan Asia. Y re israelitas re' xquiya' chuka' quina'oj re nic'aj chic quivinak israelitas chin xquitz'am re Pablo. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |
Jari' nquitajin chubanic chiri' pa racho ri Dios, tok ri nuvinak israelitas ri ye petenük c'a cala' pa ruch'ulef Asia xinquitz'et. Yin nuch'ajch'ojrisan chic c'a vi', cachi'el nbij ri ley ri xuya' ri Dios richin ri Moisés, man yin benük tüj c'a quiq'uin vinük, ni man jun chuka' oyoval ninbün. Xa ja ri ca'i-oxi' israelitas ri' ri rije' quek'alajrisan ronojel ri nquisuj chuvij.
Jac'a ri vinük israelitas ri man nquitakej tüj ri Jesús, xebe quiq'uin ri ixoki' ri man ye israelitas tüj, pero xa nquiya-vi ruk'ij ri Dios. Ri ixoki' ri' c'o quik'ij. Y xebe chuka' quiq'uin ri achi'a' c'o quik'ij chiquicojol ri vinük, richin xbequiya' quina'oj, richin nyecokotaj-e ri Pablo y ri Bernabé chiri' pa ruch'ulef. Y quiri' vi xquibün-e cheque.
Y chiri' pa tinamit Listra yec'o c'a israelitas ri ye apon. Ri israelitas c'a ri' ye petenük c'a pa tinamit Antioquía y pa tinamit Iconio, ape' ri Pablo xutzijoj can nabey ri rutzij ri Dios cheque. Y ri israelitas re' xquiya' quina'oj ri vinük aj chiri' pa tinamit Listra, y xech'acon-vi chiquij, roma ri vinük aj chiri' xquic'ük c'a chi abüj ri Pablo, y c'ateri' xquichirirej-e y xbequitorij can chuchi' ri tinamit, roma rije' xquinuc que ri Pablo camnük chic.
Y tok man jani tibanatüj ronojel ri', rix nyixtz'am y nban c'a chive que nitij pokonül, roma ri rutzij ri Dios. Nyixuc'u'üx c'a chiquivüch ri más nimalüj pa tak jay ape' ntzijos-vi ri rutzij ri Dios. Nyixtz'apis pa cárcel. Nyixuc'u'üx chiquivüch gobernadores, chiquivüch reyes y ch'aka chic autoridades. Ronojel c'a ri' nc'ulachij roma ic'uan ri nubi' yin.
Pero yec'o vinük ri xebecatüj-pe y xquitz'om-qui' riq'uin tzij riq'uin ri Esteban. Ri vinük c'a re' ye richin jun jay ri ape' ntzijos ri rutzij ri Dios, ri quichin ri lok'on tak samajela' ye colotajnük chic pe nbix chin. Y quichin chuka' ri vinük aj-Cirene, aj-Alejandría, aj-Cilicia y aj pa ruch'ulef Asia.
Q'uiy c'a ri ye nuc'usan pa tak bey chubanic ri rusamaj ri Dios. Roma ri bey ri ye nuc'usan yec'o rakün tak ya', elek'oma', ri nuvinak israelitas ri nye'etzelan vichin y quiri' chuka' ri ch'aka chic vinük ri xa man ye nuvinak tüj, pa tak tinamit, pa tak lugar ape' ye manak vinük, pari' ri mar, y coma ri man ye ketzij tak hermanos tüj. Q'uiy vi c'a ri nuc'usalon.
Roma tok roj xkajo' xkatzijoj rutzij ri Dios cheque ri vinük ri man ye israelitas tüj, rije' juis itzel xquina'. Roj xkatzijoj rutzij ri Dios cheque ri vinük man ye israelitas tüj, roma xkajo' que rije' chuka' nyecolotüj ta pe chupan ri quimac. Pero ri israelitas ri man quitaken tüj ri Jesucristo, man xcajo' tüj que xojbe quiq'uin ri man ye israelitas tüj. Q'uiy ri quimac ri israelitas. Y romari' ri Dios ruyo'on chic castigo pa quivi'.