Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Hechos 20:20 - Kaqchikel Eastern

20 Man jun bey c'a xinmalij tüj ka que man ta chic xintzijoj ri rutzij ri Dios ri utz nbün chin ri ic'aslen. Y xixintijoj c'a chupan ri rutzij ri Dios tok c'o molojri'il y pa tak ivacho chuka'.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ


နောက်ထပ်ဗားရှင်းများ

Kaqchikel Santo Domingo (Xenacoj)

20 Rix iwetaman chuqaꞌ chi nixta jun tijonik ri kꞌo utz ndukꞌen pe pa ikꞌaslen xinwewaj ta chiwech. Xintij nuqꞌij xixintijoj rikꞌin ri rutzij ri Dios pa teq bꞌey y pa teq iwachoch.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Kaqchikel Santa Maria de Jesus

20 Man jun bꞌay cꞌa xinmalij ta chi xintzijuoj ri ruchꞌabꞌal ri Dios ri otz nuꞌon cha ri icꞌaslien. Y xixtijuoj riqꞌuin ri ruchꞌabꞌal ri Dios antok xkamol-kiꞌ y pa tak ivachuoch jeꞌ.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Kaqchiquel Bible

20 Man jun bey k'a xinmalij ta qa chi man ta chik xintzijoj ri ruch'abel ri Dios ri utz nuben chire ri ik'aslen. Xixintijoj k'a chupan ri ruch'abel ri Dios toq k'o molojri'il y ri pa taq iwachoch chuqa'.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Kaqchikel Central Guatemala

20 Man jun bey c'a xinmalij ta ka chi man ta chic xintzijoj ri ruch'abel ri Dios ri utz nuben chire ri ic'aslen. Y xixintijoj c'a chupan ri ruch'abel ri Dios tok c'o molojri'il y ri pa tak ivachoch chuka'.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Re C'ac'a Testamento pa Kach'abal

20 Man jun bey c'a ximalij-ta-ka che man-ta chic xintzijoj re ruch'abal re Dios re otz nuban cha re ic'aslen. Y xabanche' xixintijoj-va cha re ruch'abal re Dios y chuka' can xintzijoj chiva pa tak ivachoch.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Hechos 20:20
18 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Roma man jun ri xinvevaj, y man ta xinbij chive, xa ronojel ri runucun ri Dios pa kavi' roj vinük xinbij chive.


que tatzijoj ri rutzij ri Dios chi jumul, cheque ri ncajo' ncac'axaj y cheque ri man ncajo' tüj chuka'. Tabij cheque ri vinük ri quitzekleben jun tijonic ri xa man ketzij tüj, que tiquiya' can. Tabij cheque ri quic'uan jun c'aslen itzel, que tiquijala' quic'aslen. Y cheque conojel tabij que chi jumul tiquibana' ri utz. Y riq'uin ronojel avánima que'atijoj conojel, pero riq'uin ronojel coch'onic.


Y rije' man c'a nquiya' tüj can rutzijosic ri Jesús. Ronojel k'ij nquic'ut y nquitzijoj pa racho ri Dios y chi tak jay que ri Jesús ja rija' ri Jun cha'on-pe y takon-pe roma ri Dios.


Roj ja ri Cristo ri nkak'alajrisaj. Nkabij cheque conojel que tiquiya' can ri mac, y riq'uin ronojel etamabül nyekatijoj conojel. Quiri' nkabün roma nkajo' que tz'aküt ta ri quic'aslen conojel ri nquitakej ri Jesucristo, ri Jun cha'on-pe y takon-pe roma ri Dios.


Roma c'a ri', tichajij-ivi'. Tika-pe chi'ic'u'x que yin oxi' juna' ri xinc'uje' iviq'uin, y chi jumul xixinvok'ej y xixinpixabaj.


Ri tzij ri xinc'ul yin, ja chuka' tzij ri' ri xintzijoj chive rix. Y ri nabey c'a ri xintzijoj chive, que ri Cristo xcom roma ri kamac, cachi'el ri tz'iban can chupan ri rutzij ri Dios, que quiri' nc'atzinej que nbanatüj,


Roma xa ta yin nquinapon chila' iviq'uin rix hermanos, y pa jun chic ch'abül nquibetzijon iviq'uin, ¿c'o comi utz ri nuc'ün-pe chive? Man jun, roma man nk'ax ta chive. Pero si pan ich'abül rix nquich'o-vi y nink'alajrisaj ta ri nbix chuve roma ri Dios, c'o-vi utz ri nuc'ün-pe chive. Y quiri' chuka' si nyixintijoj, rix c'o nivetamaj. O si nink'alajrisaj ta chive ri xbix chuve roma ri Dios. O ninya' ta jun tijonic chive, ronojel ri' c'o-vi nc'atzin chive.


Y riq'uin ri sipanic ri yo'on cheke chikajujunal, nk'alajin que c'o ri Lok'olüj Espíritu kiq'uin. Y ri sipanic ri' yo'on cheke, richin nc'atzin cheke konojel.


Y pa racho ri Dios k'ij-k'ij c'a yec'o-apu, y junan c'a quivüch conojel. Y tok nquibün c'a va'in pa jun jay, riq'uin c'a ronojel cánima y quicot.


Rija' xaxe c'a riq'uin ejemplos xch'o cheque ri vinük. Pero tok quiyon can, rija' nbij c'a cheque rachibila' achique rubeyal.


Hermanos, ninbij c'a chuka' e chive que tiquicot ri ivánima riq'uin ri Ajaf Dios. Y roma c'a ri nc'atzin tok ninbij e jun bey chic ri achique xa nubin chic chive.


Y chi ca'i' xquiya' chiquivüch que nquic'ün can ch'aka chin ri rajil ri ulef, y ri ch'aka chic xuc'uaj-e ri Ananías richin xberuya' pa quik'a' ri apóstoles. Y xquinuc nquibij cheque que jare' ronojel ri rajil ri culef.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ