Hechos 2:36 - Kaqchikel Eastern36 Vocomi yin nquich'o c'a chive chi'ivonojel rix ri ruxquin-rumam can ri Israel rix ri rixc'o-pe y chuka' ri man yec'o tüj pe. Tivetamaj c'a que ketzij vi que ri Jesús ri xitük rucamsasic chuvüch ri cruz, ja vi rija' ri banun-pe chin roma ri Dios que ja rija' ri Jesucristo, ri Jun cha'on-pe y takon-pe roma ri Dios, y que ja rija' ri Rajaf ronojel. အခန်းကိုကြည့်ပါ။နောက်ထပ်ဗားရှင်းများKaqchikel Santo Domingo (Xenacoj)36 Romariꞌ, rix nuwinaqul israelitas, tiwetamaj kꞌa chi qetzij chi ri Jesús ri xikamisaj cho cruz, ri Dios xubꞌen chare chi ja rijaꞌ ri Ajaw pa ruwiꞌ nojel, y chi ja chuqaꞌ rijaꞌ ri taqon pe chukolik ri rutinamit ri Dios, xchajeꞌ ri Pedro. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Kaqchikel Santa Maria de Jesus36 Tivatamaj cꞌa ixreꞌ ri ix rumáma can ri Israel; chi ketzij chi ri Jesús ri xiquimisaj choch cruz, ja ri Dios ri bꞌanayuon-pa cha chi jajaꞌ ri Cristo y chi jajaꞌ ri Rajaf nojiel, xchaꞌ ri Pedro. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Kaqchiquel Bible36 Tiwetamaj k'a chi'iwonojel rix nuwinaq judío chi kan qitzij wi chi ri Jesús ri xiteq rukamisaxik chuwa ri cruz, kan ja wi rija' ri banon-pe chire roma ri Dios chi ja rija' rajaw ronojel, y ri Mesías, xcha'.*f9* အခန်းကိုကြည့်ပါ။Kaqchikel Central Guatemala36 Vacami yin yich'on c'a chive chi'ivonojel rix ri riy-rumam can ri Israel; rix ri ixc'o-pe y chuka' ri man ec'o ta pe. Tivetamaj c'a chi can kitzij vi chi ri Jesús ri xitek rucamisaxic chuva ri cruz, can ja vi rija' ri banon-pe chire roma ri Dios chi ja rija' ri Cristo y chi ja rija' ri Rajaf ronojel. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Re C'ac'a Testamento pa Kach'abal36 Vocame yen yinch'o chiva chiyixnojel yex re yix rey-rumam can re Israel, yex re yixc'o-pa vocame y chuka' re man jec'o-ta-pa. Titamaj che can katzij-va che re Jesús re xitak ruquimisasic cho cruz, can ja-va reja' re banom-pa cha roma re Dios che ja reja' re Cristo y che ja reja' Rajaf ronojel. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |