Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Hechos 19:3 - Kaqchikel Eastern

3 Y jari' tok ri Pablo xuc'utuj chic cheque: ¿Achique c'a chi bautismo ri xban chive? xbij. Y ri hermanos ri' xquibij: Roj ja ri bautismo ri ruc'utun can ri Juan Bautista ri xban cheke, xquibij.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ


နောက်ထပ်ဗားရှင်းများ

Kaqchikel Santo Domingo (Xenacoj)

3 Ri Pablo xubꞌij chake: ¿Achike chi bautismo xbꞌan chiwa? Rejeꞌ xkibꞌij: Xojbꞌan bautizar achel rukꞌutun kan ri Juan ri Bautista.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Kaqchikel Santa Maria de Jesus

3 Y ri Pablo xucꞌutuj chica: ¿Chica bautismo ri xꞌan chiva? xchaꞌ chica. Y ijejeꞌ xquiꞌej: Ojreꞌ ja ri bautismo ri rucꞌutun can ri Juan el Bautista ri xꞌan chika, xaꞌchaꞌ.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Kaqchiquel Bible

3 Jari' toq ri Pablo xuk'utuj chik chike: ¿Achike k'a chi qasan-ya' ri xban chiwe?, xcha'. Y rije' xkibij: Ja ri ruk'utun kan ri Juan ri xban chiqe, xecha'.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Kaqchikel Central Guatemala

3 Y jari' tok ri Pablo xuc'utuj chic chique: ¿Achique c'a chi bautismo ri xban chive? xcha'. Y ri kach'alal ri' xquibij: Roj ja ri bautismo ri ruc'utun can ri Juan ri Bautista ri xban chike, xecha'.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Re C'ac'a Testamento pa Kach'abal

3 Y jare' tak re Pablo xuc'utuj chic chique: ¿Andex che bautismo re xban chiva? Y re hermanos re' xquibij: Yoj ja re bautismo re ruc'utun can re Juan Bautista re xban chaka.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Hechos 19:3
8 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Y jabel vi rutijosic banun chupan ri rutzij ri Ajaf Jesús. Y riq'uin c'a ronojel ránima nutzijoj ri rutzij ri Ajaf Jesús cheque ri vinük. Jabel vi nyerutijoj pari' ri Jesús. Xa ja rija' xaxe ri bautismo richin ri Juan Bautista y ri retaman ri Juan pari' ri Jesús, jari' ri retaman Apolos chuka'.


Roma tok xojban bautizar, xojoc ruch'acul rija'. Y xaxe c'a jun ri ntiquer nbanun, y ri' ja ri Lok'olüj Espíritu. Jun c'a xbün cheke. Quiri' xkabün konojel, chi israelitas y chi man israelitas tüj. Ri hermanos ri man ye libre tüj roma yec'o pa ruk'a' jun patrón, xeban chuka' bautizar y xe'oc ruch'acul ri Cristo. Y quiri' chuka' ri hermanos ri ye libre, ri man yec'o tüj pa ruk'a' jun patrón. Konojel xoc ri Lok'olüj Espíritu pa tak kac'aslen.


Y c'a man jun c'a cheque ri hermanos ri' kajnük ta ri Lok'olüj Espíritu pari', xaxe c'a ye banun bautizar pa rubi' ri Ajaf Jesús.


Roma c'a ri' vocomi ninbij-vi chive: Quixbiyin c'a ronojel ruch'ulef y ri vinük nye'oc ta c'a tzeklebey vichin. Ri yinquitzeklebej c'a, que'ibana' bautizar pa rubi' ri Nata' Dios, pa nubi' yin ri Ruc'ajol y pa rubi' ri Lok'olüj Espíritu.


Y chiri' yec'o c'a q'uiy vinük y moloy tak alcaval ri ye banun bautizar roma ri Juan. Y tok rije' xcac'axaj ri xbij ri Jesús, xquibij que ri Dios jabel choj.


Xketamaj yan achique ntel-vi chi tzij ri bautismo, y xketamaj yan chuka' achique nc'atzin-vi tok ri ye uc'uey quichin ri hermanos nquiya' quik'a' pa kavi'. Xketamaj yan que napon na ri k'ij tok conojel ri caminaki' nyec'astüj-pe y xketamaj yan chuka' que c'o castigo richin chi jumul ri nuya' ri Dios pa quivi' ri vinük ri man quitaken tüj. Xketamaj yan ronojel re', pero nc'atzin que nketamaj más pari' ri Cristo, richin tz'aküt ri etamabül ri nc'uje' kiq'uin.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ