Hechos 19:2 - Kaqchikel Eastern2 Romari' rija' xuc'utuj c'a cheque: Tok xitakej, ¿xka-pe ri Lok'olüj Espíritu pan ivi'? xbij. Y ri hermanos ri' xquibij chin: Nixta man ketaman tüj que c'o Lok'olüj Espíritu, xquibij. အခန်းကိုကြည့်ပါ။နောက်ထပ်ဗားရှင်းများKaqchikel Santo Domingo (Xenacoj)2 Ri Pablo xukꞌutuj razón chake: ¿Xyoꞌox pa iwánima ri Espíritu Santo atoq xitaqij ri Jesús? Y rejeꞌ xkibꞌij: Nixta qakꞌaxan chi kꞌo Espíritu Santo. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Kaqchikel Santa Maria de Jesus2 Y jajaꞌ xucꞌutuj chica: ¿Xka-pa ri Espíritu Santo pan iveꞌ antok xinimaj? xchaꞌ chica. Y ijejeꞌ xquiꞌej cha: Nixta kaxan chi cꞌo Espíritu Santo, xaꞌchaꞌ cha. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Kaqchiquel Bible2 Rija' xuk'utuj k'a chike: Toq xinimaj, ¿xqaqa k'a pe ri Loq'olej Espíritu ri pan iwi'?, xcha'. Rije' xkibij chire: Ni man qetaman ta chi k'o Loq'olej Espíritu, xecha'. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Kaqchikel Central Guatemala2 Romari' rija' xuc'utuj c'a chique: Tok xinimaj, ¿xka' c'a pe ri Lok'olej Espíritu ri pan ivi'? xcha'. Y ri kach'alal ri' xquibij chire: Ni xa ta ketaman chi c'o Lok'olej Espíritu, xecha'. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Re C'ac'a Testamento pa Kach'abal2 Mare' reja' xuc'utuj chique: Tak yex xinimaj, ¿xka como-pa re Espíritu Santo pan ive'? xcha' chique. Y re hermanos re' xquibij cha: Ni xe-ta kataman che c'o Espíritu Santo, xe'cha'. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |
Y chupan ri rutz'iban can rija', ri Dios nbij: Chupan ri ruq'uisbül tak k'ij, ninya-pe ri Lok'olüj Espíritu pa quivi' ri vinük, y chi xtani' chi alabo' nquik'alajrisaj ri ninbij cheque. Y ri c'a ye c'ajola', pa jun cachi'el achic' nquitz'et ri nink'alajrisaj cheque. Y ri achi'a' ye rajatük chic, pa cachic' c'a ri c'o nyenk'alajrisaj cheque.