Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Filipenses 4:4 - Kaqchikel Eastern

4 Chi jumul c'a tiquicot ri ivánima riq'uin ri Ajaf. Tiquicot c'a ri ivánima chi jumul.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ


နောက်ထပ်ဗားရှင်းများ

Kaqchikel Santo Domingo (Xenacoj)

4 Jumul kixkikot roma xe jun ibꞌanun rikꞌin ri Ajaw. Y nibꞌij chik jumbꞌey chiwa: ¡Kixkikot!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Kaqchikel Santa Maria de Jesus

4 Siempre tiquicuot ri ivánima riqꞌuin ri Ajaf. Jun chic bꞌay niꞌej: ¡Siempre tiquicuot ri ivánima!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Kaqchiquel Bible

4 Jantape' k'a tikikot ri iwánima rik'in ri Cristo; kan ninkamuluj k'a rubixik chiwe chi kan tikikot ri iwánima beneq-ruwech.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Kaqchikel Central Guatemala

4 Jantape' c'a tiquicot ri ivánima riq'uin ri Ajaf; can tiquicot c'a ri ivánima benek-ruvech.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Re C'ac'a Testamento pa Kach'abal

4 Nojel tiempo tiqui'cot re ivánma riq'uin re Kajaf, can nojel tiempo tiqui'cot re ivánma,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Filipenses 4:4
18 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Tiquicot ri ivánima roma ivoyoben ri utz ri nuya' ri Dios. Ticoch'o' ri pokonül ri nic'usaj. Chi jumul tibana' orar.


Hermanos, ninbij c'a chuka' e chive que tiquicot ri ivánima riq'uin ri Ajaf Dios. Y roma c'a ri nc'atzin tok ninbij e jun bey chic ri achique xa nubin chic chive.


Romari' rix titze'en c'a ivüch y quixquicot c'a juis, roma nim rajil-ruq'uexel ri nic'ul chila' chicaj. Roma ri pokonül ri nic'usaj rix, quiri' c'a chuka' xquic'usaj ri achi'a' ri xek'alajrisan ri xbix cheque roma ri Dios ojer can, achi'a' ri xec'uje-e nabey que chivüch rix.


Tok rix nyixc'o c'a pa jun k'oxomül, cachi'el ri k'oxomül ri xuc'usaj ri Cristo, man quixbison c'a, xa quixquicot. Y tok napon c'a ri k'ij tok nk'alajin que ri Cristo c'o-vi ruk'ij, juis c'a nquicot ri ivánima rix.


Y colope' pa nic'aj-ak'a' ri' tok ri Pablo y ri Silas nquiya' c'a ruk'ij ri Dios riq'uin bix, y nquibün c'a chuka' orar. Y ri ch'aka chic c'a ri yec'o pa cárcel nyecac'axaj c'a.


Y tok ri apóstoles xe'el-e chiri' chiquivüch ri achi'a' pa comon nyebanun mandar y juzgar, nquicot c'a ri cánima xebe, roma ri Dios ruyo'on k'ij cheque richin que nquic'usaj pokonül roma ri rubi' ri Jesús, que q'uiy ri nban y nbix cheque.


Y ri utzilüj tzij ri' xaxe jun rubanic. Y jari' ri katzijon can roj chive. Jac'a si c'o jun ri njalon rubanic ri utzilüj tzij richin colonic, nka-ka ri castigo ri Dios pari'. Y ri' stape' (aunque) ta jun ángel ri petenük chila' chicaj o ja roj mismo.


Y stape' (aunque) nkubison, xa nkuquicot chuka'. Roj rojc'o pa meba'il, pero chuka' c'o ri c'o kiq'uin richin nkaya' cheque ri ch'aka, richin que nyebeyomür. Y chuka' stape' (aunque) manak kachajin, xa nkutiquer nkabij que kachajin ronojel. Y ronojel c'a re' nuc'ut que roj rusamajela' vi ri Dios.


Y quiri' chuka' rix, tiquicot c'a ri ivánima viq'uin.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ