Efesios 4:11 - Kaqchikel Eastern11 Rija' xuya' c'a ri utzilüj tak rusipanic cheque ri vinük ri ye takeyon. Cheque ch'aka xbün que xe'oc apóstoles, yec'o ri xek'alajrisan ri xbix cheque roma ri Dios, yec'o ri xetzijon ri utzilüj tzij richin colonic cheque ri man jani quitaken tüj, yec'o ri xe'uc'uan quichin ri hermanos y xequitijoj chuka' ri hermanos. အခန်းကိုကြည့်ပါ။နောက်ထပ်ဗားရှင်းများKaqchikel Santo Domingo (Xenacoj)11 Y ja rijaꞌ xyoꞌon loqꞌolej teq sipanik chake ri rutinamit. Chake jujun xuyaꞌ chi xeꞌok apóstoles, chake jujun chik xuyaꞌ chi ndikiqꞌalajrisaj ri ndubꞌij pe ri Dios pa kánima, chake jujun chik xuyaꞌ chi ndikitzijoj ri utzulej teq tzij chin kolotajik, y chake chꞌaqa chik xuyaꞌ chi xeꞌok ukꞌuey kibꞌey y chuqaꞌ kitijonelaꞌ ri hermanos. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Kaqchikel Santa Maria de Jesus11 Y jajaꞌ xyoꞌn ri samaj chica ri quiniman jajaꞌ; xuꞌon chica nicꞌaj chi xaꞌuoc apóstoles, icꞌo chi xaꞌuoc profetas, icꞌo chi xaꞌuoc evangelistas y icꞌo chi xaꞌuoc pastores y maestros. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Kaqchiquel Bible11 Rija' xuya' k'a sipanik chiqe; chike ch'aqa' xuben chi xe'ok e taqon roma rija'; ek'o ri e q'alajirisey ruch'abel; ek'o ri yetzijon ri utzilej ch'abel richin kolotajik; y ek'o ri e tijonela' kichin ri qach'alal y yekichajij. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Kaqchikel Central Guatemala11 Rija' xuya' c'a ri utzil chique ri vinek ri e nimayon; chique ch'aka' xuben chi xe'oc apóstoles, ec'o ri xek'alajirisan ri xbix chique roma ri Dios, ec'o ri xetzijon ri utzilej ch'abel richin colotajic chique ri man jani quiniman ta, ec'o ri xe'uc'uan quichin ri kach'alal y xequitijoj chuka' ri kach'alal. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Re C'ac'a Testamento pa Kach'abal11 Yoj re kaniman chic reja' can q'uiy rach samaj xuya' chaka che yojtiquir nakaban. Y c'o ja'jun chaka yoj xuban chique che xe'oc apóstoles, jec'o re xe'bin re xbex chique roma re Dios, jec'o re xe'tzijon re utzulaj ch'abal chin re Dios chique re vinak man quiniman-ta, jec'o xe'oc pastores quichin re hermanos y chuka' xe'quitijoj. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |
Chiquicojol ri hermanos ri nquimol-qui' pa rubi' ri Dios pa tinamit Antioquía, yec'o c'a hermanos ri nyek'alajrisan ri nbix cheque roma ri Dios, y yec'o chuka' maestros ri nyetijon quichin ri hermanos chupan ri rutzij ri Dios, cachi'el ri Bernabé, ri Simón ri nbix chuka' ri Xak chin, ri Lucio ri aj-Cirene, ri Manaén ri junan xq'uiytisüs riq'uin ri Herodes ri xbanun mandar chiri' pa ruch'ulef Galilea, y ri Saulo.
Tichajij c'a ka ic'aslen rix, y quiri' chuka' tibanala' quiq'uin conojel ri hermanos, roma ri samaj ri ruyo'on ri Lok'olüj Espíritu chive, ja que jabel quic'uaxic nibün, roma rije' ye richin chic ri Ajaf Jesús y ye ru-iglesia chuka' chic, roma ja rija' ri xcolon quichin, riq'uin ri ruquiq'uel ri xbiyin chuvüch ri cruz tok xcamsüs.
Pa ruca'n k'ij ri Pablo y roj benük riq'uin, xojel c'a e chiri' pa tinamit Tolemaida, y xkatz'om-e bey richin nkube c'a pa tinamit Cesarea. Ja tok xojapon, xojbe chiracho ri Felipe ri ntzijon ri utzilüj tzij richin colonic. Rija' jun c'a cheque ri siete diáconos ri xe'ilon quichin ri malcani'a' tak ixoki' pa tinamit Jerusalén. Y xojc'uje' c'a ka ri chiracho ri Felipe.
Re' man k'alajrisan-pe tüj chin ri vinük. Xa c'a ja ri vocomi xk'alajrisüs chiquivüch ri lok'olüj tak apóstoles richin ri Cristo y chiquivüch ri ch'aka chic rusamajela' ri nyek'alajrisan ri nbix cheque roma ri Dios. Y ri Dios ja ri Lok'olüj Espíritu xucusaj richin xuk'alajrisaj ri man ta k'alajrisan-pe.
Y xa c'uluman chic que ja ta rix ri nyixtijon quichin ri ch'aka chic, riq'uin ri rutzij ri Dios. Ri' q'uiy yan chic tiempo y rix xa c'a itijonic na nijo' chupan ri rutzij ri Dios. Xa c'a nc'atzin na itijonic jun bey chic, chin ri etamabül ri xivetamaj chupan ri rutzij ri Dios pa nabey, tok xitakej. C'a rix cachi'el na jun ac'ual ri c'ate ba' xalüx, ri xaxe c'a ntz'uman nrajo' y man jani c'a nuc'ux vüy.