Efesios 3:18 - Kaqchikel Eastern18 Y romari' nk'ax ta chive quiq'uin conojel ri lok'olüj tak hermanos, ri jaru' rubanic ri nkurujo' ri Cristo, jaru' ruvüch, jaru' rakün, jaru' rujotolen y jaru' ka rupan. အခန်းကိုကြည့်ပါ။နောက်ထပ်ဗားရှင်းများKaqchikel Santo Domingo (Xenacoj)18 chin ndikꞌoxomaj junan kikꞌin konojel ri loqꞌolej ralkꞌuaꞌl, ri janipeꞌ ruwech, janipeꞌ raqen, janipeꞌ rujotolen y janipeꞌ qa rupan ri rajowabꞌel rijaꞌ. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Kaqchikel Santa Maria de Jesus18 chi quireꞌ xtiꞌka pan iveꞌ (xtiꞌan entender) junan quiqꞌuin quinojiel ri santos hermanos ri ru-amor ri Cristo; chi nem roch, chi nem rakan, chi nem rupalien y chi naj kajnak, အခန်းကိုကြည့်ပါ။Kaqchiquel Bible18 Y richin ri' kan ta xtiq'ax junan chiqawech qonojel, ri janipe' rubanik ri ajowabel ri k'o rik'in ri Cristo: Janipe' ruwech, raqen, rujotolen y janipe' rupan. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Kaqchikel Central Guatemala18 Y romari' can ta xtik'ax chivech quiq'uin conojel ri lok'olej tak kach'alal, ri janipe' rubanic ri ajovabel ri c'o riq'uin ri Cristo; janipe' ruvech, janipe' raken, janipe' rujotolen y janipe' ka rupan. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Re C'ac'a Testamento pa Kach'abal18 Y mare' can-ta xtak'ax pan ive' quiq'uin conojel re je rajc'ual chic re Dios, re anchique forma yojrujovan-va re Jesucristo, jenipa' rach, jenipa' rakan, jenipa' rujotolen y jenipa' rupan. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |
Man quetaman tüj c'a ri achique rubanic nquibün richin man jun quimac nk'alajin chuvüch ri Dios. Man quetaman tüj que ja ri Dios nbanun. Y romari' nquitij quik'ij richin que nquibün ri nbij ri ley ri xuya' ri Dios richin ri Moisés, y man nquitakej tüj ri Jesucristo ri takon-pe roma ri Dios, richin que man jun quimac nk'alajin chuvüch.
Y tok ri Cristo xcamsüs chuvüch ri cruz, yin cachi'el ta xincom riq'uin. Y romari' ri nuc'aslen ri c'o vocomi, man vichin tüj yin, xa richin ri Cristo ri c'o pa vánima. Y ronojel c'a ri ninbün-e chuvüch ri ruch'ulef, ninbün c'a roma riq'uin ri Cristo ri Ruc'ajol ri Dios nuya-vi vánima, ri Cristo ri xjo'on vichin, y ri xuya' chuka' ri' richin xcamsüs voma.
Y ketzij vi que ri man ntiquer tüj nbün ronojel ri nbij ri ley, nka-ka ri castigo pari'. Pero ri Cristo xojrucol chuvüch ri castigo ri', tok xcom chuvüch ri cruz, roma pari' rija' xka-vi ri castigo ri xa pa kavi' ta roj c'uluman que xka-ka ta vi. K'alüj vi que xka-ka ri castigo pari', roma ri rutzij ri Dios ri tz'iban can, nbij: Achique na c'a ri ntzekebüs chuvüch jun che', nk'alajin c'a que kajnük ri castigo pari'. Quiri' nbij chupan ri tz'iban can.
Y ketzij na vi que juis nim rakalen ri ruk'alajrisan chic ri Dios chikavüch vocomi, y tok rubanun can xa man ruk'alajrisan tüj. Vocomi xuc'ut yan c'a chikavüch achique rubanic ri c'aslen ri nka' chuvüch rija'. Roma chupan ri rutzij ri Dios ri tz'iban can, nbij: Que ri Dios xc'uje' chere' chuvüch ri ruch'ulef, xoc vinük cachi'el roj. Xc'ut chikavüch roma ri Lok'olüj Espíritu que choj vi ruc'aslen. Chuka' ntz'etetüj coma ri ángeles. Xtzijos chuvüch ronojel ri ruch'ulef, y ye q'uiy xetaken richin. Y tok xel-e chuvüch ri ruch'ulef, xc'ul chila' chicaj riq'uin ruk'ij.