Apocalipsis 19:18 - Kaqchikel Eastern18 Ri vüy c'a ri nuya' ri Dios ja ri quich'acul ri reyes, quich'acul capitanes, y quich'acul c'a chuka' ri ch'aka chic achi'a' ri juis cuchuk'a'. Quich'acul c'a chuka' quiej y ri ye tz'uyben. Ja ri quich'acul conojel vinük, chi lok'on y chi man lok'on tüj, chi cocoj y chi nimak', xbij ri ángel. အခန်းကိုကြည့်ပါ။နောက်ထပ်ဗားရှင်းများKaqchikel Santo Domingo (Xenacoj)18 chin ndikꞌux kichꞌakul reyes, kichꞌakul ri eꞌukꞌuey kibꞌey soldados más nim kiqꞌij, kichꞌakul ri kꞌo uchuqꞌaꞌ pa kiqꞌaꞌ, kichꞌakul kej y ri etzꞌuyul chikij, kichꞌakul chuqaꞌ nojel kiwech wineq, chi loqꞌon teq samajelaꞌ chi e-libre, chi chꞌutiꞌq chi nimaꞌq, xchajeꞌ. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Kaqchikel Santa Maria de Jesus18 Ri xtuyaꞌ ri Dios chiva chi ntitej, ja ri qui-cuerpo ri reyes, ri qui-cuerpo ri capitanes, y ri qui-cuerpo jeꞌ ri achiꞌaꞌ ri altíra quichukꞌaꞌ; ri qui-cuerpo ri quiej y ri i-chꞌacol chiquij; ri qui-cuerpo quinojiel vinak, esclavos o libres, chi chꞌuteꞌk chi nimaꞌk, xchaꞌ ri ángel. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Kaqchiquel Bible18 Ri wey ri xtuya' ri Dios ja ri kich'akul ri rey, ri aj-raqen, y ri achi'a' ri janila kuchuq'a'; kich'akul chuqa' kiej y ri e ch'okolibeyon kichin; kan ja ri kich'akul konojel winaqi', chi loq'on samajel y chi totajineq, chi ch'uti'q chi nima'q, xcha' ri ángel. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Kaqchikel Central Guatemala18 Ri vey c'a ri xtuya' ri Dios ja ri quich'acul ri reyes, quich'acul capitanes, y quich'acul c'a chuka' ri achi'a' ri janíla cuchuk'a'; quich'acul c'a chuka' quiej y ri e ch'ocolbeyon; can jac'a ri quich'acul conojel vinek, chi lok'on y chi man lok'on ta, chi cocoj y chi nima'k, xcha' ri ángel. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Re C'ac'a Testamento pa Kach'abal18 Re vay re xtuya' re Dios ja re qui-cuerpo re reyes, qui-cuerpo re capitanes, qui-cuerpo re achi'a' re camas quichuk'a', qui-cuerpo chuka' re quiej y re je'ch'ocolbeyon quichin, re qui-cuerpo conojel re vinak, vinak re je'lak'on re nibex esclavos chique y re vinak can je libre-va, che cocoj y che nima'k, xcha' re ángel. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |
Y tok ri rachibila' cac'axan chic ka ri xbij ri Jesús, xquic'utuj chin: Ajaf, ¿ape' c'a nc'ulachitüj-vi ri quiri' ri'? Y ri Jesús xbij c'a cheque: Ri ru-gobierno ri Dios nka-ka ape' c'o-vi ri mac. Nbanatüj c'a cachi'el nbanatüj quiq'uin ri c'uch. Roma ri ch'ipa' ri' nyeka-ka ape' c'o-vi jun camnük nch'ovir chic, xbij ri Jesús chin nuc'ut que ri ru-castigo ri Dios nka-ka ape' c'o-vi ri mac.
Ri tinamit ri yec'o chuvüch ri ruch'ulef catanük c'a coyoval chavij rat, pero xa ja yan c'a ri' xka-pe ri k'ij richin que rat naya' ri a-castigo pa quivi'. Y jare' chuka' xka-pe ri k'ij richin que rat nabün juzgar pa quivi' ri caminaki'. Pero cheque ri asamajela' ri ye k'alajrisüy ri atzij, cheque ri yeco-vi pan ak'a' y cheque ri nyeyo'on ak'ij, naya' c'a rajil-ruq'uexel cheque, chi cocoj chi nimak'. Y xka-pe c'a chuka' ri k'ij que rat nye'aq'uis ri vinük ri nyebanun chin ri ruch'ulef richin nq'uis, xquibij ri veinticuatro rajatük achi'a'.