2 Tesalonicenses 3:7 - Kaqchikel Eastern7 Roma rix jabel ivetaman que tok xojc'uje' iviq'uin, man xojk'oran tüj. Y cachi'el ri xkabün roj, quiri' c'a nc'atzinej que nibün rix chuka'. အခန်းကိုကြည့်ပါ။နောက်ထပ်ဗားရှင်းများKaqchikel Santo Domingo (Xenacoj)7 Porque rix iwetaman chi kin ndikꞌatzin ndikꞌuaj ri ikꞌaslen achel ri kꞌaslen qakꞌutun kan chiwech, porque atoq xojkꞌojeꞌ chiꞌikajal xojsamej y ma xojqꞌoran ta. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Kaqchikel Santa Maria de Jesus7 Ruma ixreꞌ jaꞌal ivataꞌn ri chica xkaꞌan antok xojcꞌujieꞌ iviqꞌuin. Ojreꞌ can pa ruchojmil xkucꞌuaj ri kacꞌaslien chicajol. Y incheꞌl ri xkaꞌan ojreꞌ, quireꞌ jeꞌ tibꞌanaꞌ ixreꞌ. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Kaqchiquel Bible7 Roma rix jebel iwetaman chi toq xojk'oje' iwik'in, kan man xojq'oran ta. Y achi'el ri xqaben roj, kan keri' k'o chi niben rix chuqa'. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Kaqchikel Central Guatemala7 Roma rix jebel ivetaman chi tok xojc'oje' iviq'uin, can man xojk'oran ta. Y achi'el ri xkaben roj, can que c'a ri' c'o chi niben rix chuka'. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Re C'ac'a Testamento pa Kach'abal7 Roma yex itaman che tak xojc'ue' iviq'uin, can man xojk'oran-ta. Y ancha'l xkaban yoj, can quire' chuka' tibana' yex. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |
Man ta jun ri nyecatüj-pe chavij y nbün ta que xa man jun avakalen roma ri c'a rat xa roma c'a rat ala'. Rat xa chi jumul c'a tac'utu' jun c'aslen utz chiquivüch ri hermanos. Tac'utu' riq'uin ri nabün, riq'uin ri atzij, riq'uin ri nye'ajo' conojel vinük y ri Dios, riq'uin ri ac'aslen que uc'uan roma ri Lok'olüj Espíritu, riq'uin ri ayo'on avánima riq'uin ri Dios, y riq'uin ch'ajch'ojilüj ac'aslen. Richin quiri' jari' chuka' ri nquitakej ri hermanos.
Chuka', hermanos, nkabij chive que que'ipixabaj ri hermanos ri c'o quik'oral. Tibij cheque que quesamüj. Y ri hermanos ri xa ca'i' quic'u'x banun, ticukubala' quic'u'x. Y ri man jani c'o tüj cuchuk'a' jabel chupan ri quic'aslen riq'uin ri Jesucristo, man que'iya' can. Xa que'itola'. Y chuka' que'icoch'ola' conojel.