2 Tesalonicenses 3:3 - Kaqchikel Eastern3 Ri Ajaf man jun bey nyixruya' ta can, xa nuya' ivuchuk'a' y nyixruchajij chuvüch ri itzel. အခန်းကိုကြည့်ပါ။နောက်ထပ်ဗားရှင်းများKaqchikel Santo Domingo (Xenacoj)3 Pero ri Ajaw kin ndubꞌen wi ri ndubꞌij. Rijaꞌ kin nduyaꞌ ruchuqꞌaꞌ ri iwánima y ngixrubꞌen cuenta, chin keriꞌ maneq ruqꞌaꞌ ri itzel chiwa. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Kaqchikel Santa Maria de Jesus3 Pero ri Ajaf man jun bꞌay xquixruyaꞌ can, xa xtuyaꞌ ivuchukꞌaꞌ y xquixruchajij choch ri itziel. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Kaqchiquel Bible3 Toqaqa chi'ik'u'x chi ri ajaw man jun bey xkixruya' kan; xa kan xtuya' iwuchuq'a' y xkixruchajij chuwech ri etzelal. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Kaqchikel Central Guatemala3 Ri Ajaf man jun bey xquixruya' ta can, xa can xtuya' ivuchuk'a' y xquixruchajij chuvech ri etzelal. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Re C'ac'a Testamento pa Kach'abal3 Re Ajaf man jun bey xquixruya-ta can, xa can xtuya' ivuchuk'a' y xquixruchajij chach re etzelal. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |
Y tok c'o jun nkurutij ri npu'u pa kac'aslen, man tikabij que xaxe roj ri nkuc'ulachin quiri', roma conojel quiri' nquic'ulachij. Roj xaxe c'a tikaya' kánima riq'uin ri Dios que man nkuruya' tüj can, y quiri' nbün. Tok rija' nutz'et que xa man nkucovin tüj y manak chuka' kuchuk'a' richin que nkacoch', nrelesaj ruchuk'a' ri pokonül ri'. Y tok ri Dios nuya' k'ij que quiri' nkac'ulachij, nbün c'a chuka' cheke que nkutiquer rojc'o chupan ronojel.
Y chere' chuvüch ri ruch'ulef man q'uiy tüj ri pokonül ri nic'usaj-e. Y tok c'usan chic c'a ri pokonül re', ri Dios nuchojmirsaj c'a ri ic'aslen. Nbün c'a chive que man jun bey niya' can. Nuya' c'a ivuchuk'a', y nbün chuka' chive que más niya' ivánima riq'uin. Ri Dios nuya' ronojel ri utzilüj sipanic ri nspaj-pe rija' pa kavi'. Y rija' c'o-vi ruk'ij. Rija' xojroyoj richin nkuc'uje' riq'uin richin chi jumul. Jabel c'a nyekabana' riq'uin roma jun kabanun riq'uin ri Jesucristo.