Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




2 Tesalonicenses 2:12 - Kaqchikel Eastern

12 Richin quiri' nka-ka castigo pa quivi', roma man xquinimaj tüj ri ketzij, xa jabel xka' chiquivüch xquibün ri man choj tüj.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ


နောက်ထပ်ဗားရှင်းများ

Kaqchikel Santo Domingo (Xenacoj)

12 Y keriꞌ ndiqꞌat tzij pa kiwiꞌ y ndiyoꞌox castigo chake konojel ri ma xkitaqij ta ri qetzij y xbꞌa kánima chubꞌanik ri itzel teq achike.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Kaqchikel Santa Maria de Jesus

12 chi quireꞌ xtika ri castigo pa quiveꞌ, ruma man xquinimaj ta ri ketzij, xa altíra xka chiquivach chi xquiꞌan ri itziel tak kax.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Kaqchiquel Bible

12 Richin keri' xtiqaqa ruk'ayewal pa kiwi', roma más xqa' chikiwech ri itzel banobel ke chuwech xkikuquba' ta kik'u'x rik'in ri qitzij.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Kaqchikel Central Guatemala

12 Richin queri' xtika' ruc'ayeval pa quivi', roma man xquinimaj ta ri kitzij, xa yalan xka' chiquivech xquiben ri man choj ta.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Re C'ac'a Testamento pa Kach'abal

12 Chin quire' xtika re castigo pa quive', roma man xquinimaj-ta re katzij ch'abal, xa camas xka chiquivach xquiban re etzelal.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




2 Tesalonicenses 2:12
21 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Rije' quetaman que ri Dios rubin, que ri nyebanun itzel cachi'el ri' nc'atzinej que nka-ka ri camic pa quivi'. Pero stape' (aunque) quetaman, nquibün-vi ronojel ri cachi'el ri itzel ri', y chuka' nyequicot tok ch'aka chic ri quiri' nquibün.


Ri vinük c'a ri nutaken ri utzilüj tzij richin colonic y nbün chuka' bautizar-ri', ncolotüj c'a. pero ri vinük ri xa man nuniman tüj, ri' nutij k'oxomül.


Jac'a si nkapaba-ki' chuvüch ri Dios, nka-ka na vi c'a ri ru-castigo pa kavi'. Y nim vi c'a ri castigo ri nka-ka pa kavi'. Quiri' nkac'ulachij si man nkatakej tüj ri nbij cheke ri ketzij tijonic y xa ja ri man choj tüj nbij ri nkatakej.


Tikachajij c'a ki', man tikaya' k'ij chin ri itzel-vinük richin nkuruch'üc, roma ri Dios man nrajo' tüj que npu'u ru-castigo pa kavi'. Xa rija' nrajo' que nkatakej ri Kajaf Jesucristo richin nkucolotüj.


Tijola' c'a ivi' riq'uin ronojel ivánima. Tivetzelaj ri man utz tüj y tic'uaj ri utz.


Achique c'a vinük ri nyetaken richin ri Ruc'ajol, nc'uje' quic'aslen ri man nq'uis tüj. Jac'a ri vinük ri man ncajo' tüj nquitakej ri Ruc'ajol ri Dios, man c'a nc'uje' tüj quic'aslen. Roma ri vinük ri man nquiya' tüj cánima riq'uin, yec'o chic c'a richin nka-ka ri ru-castigo ri Dios pa quivi'.


Y tok rije' xcac'axaj quiri', juis xequicot. Y xquisuj rutumin romari'. Y rija' xutz'om xucanoj achique na rubanic nbün richin nujüch ri Jesús pa quik'a' ri achi'a' ri'.


Hermano, ri juis ncatinjo', ninbij c'a chave: Man tatzeklebej ri itzel. Xa tatzeklebej ri utz. Roma ri nbanun ri utz, c'o chic c'a apu riq'uin ri Dios. Jac'a ri nbanun ri itzel, man retaman tüj ni ruvüch ri Dios.


Y ri vinük ri' roma ri rayinic chirij tumin, nquibij c'a que richin vi ri Dios ri tijonic ri nquiya'. Y xa man quiri' tüj. Xaxe richin nquelesaj-e tumin chive. Y ri vinük c'a ri nyebanun quere', xa yec'o chic c'a que nyeq'uis, roma ojer-ojer ri' rubin can ri Dios que nuya' castigo pa quivi'. Castigo ri npu'u-vi.


Ri nyekajo' ri ch'aka chic nbün cheke que nkuquicot roma ri utz ri nban, y man jun bey nbün tüj cheke que nkuquicot ta tok nbanatüj ri man choj tüj.


Y romari' ye q'uiy vinük ri nyech'acatüj na vi pa ruk'a'. Ri nyech'acatüj ja ri vinük ri man xcajo' tüj ri ketzij tijonic richin xecolotüj ta chupan ri quimac, y romari' xa pa k'ak' nyebeka-vi.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ