2 Tesalonicenses 2:1 - Kaqchikel Eastern1 Hermanos, vocomi c'o nkajo' nkabij chive pari' ri k'ij tok npu'u jun bey chic ri Kajaf Jesucristo richin nkuruc'ama-e riq'uin. အခန်းကိုကြည့်ပါ။နောက်ထပ်ဗားရှင်းများKaqchikel Santo Domingo (Xenacoj)1 Hermanos, jakꞌa pa ruwiꞌ ri qꞌij atoq ri Qajaw Jesucristo nditzolij pe chikaj y ndeqamoloꞌ qiꞌ rikꞌin, အခန်းကိုကြည့်ပါ။Kaqchikel Santa Maria de Jesus1 Hermanos, vacame cꞌo ri nakajoꞌ nakaꞌej chiva chirij ri kꞌij antok xtipa chic jun bꞌay ri Kajaf Jesucristo chi nkojalruma-ka. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Kaqchiquel Bible1 Qach'alal, wakami niqajo' yojch'on pa ruwi' ri q'ij toq xtipe chik ri qajaw Jesucristo richin niqak'ul qi' rik'in. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Kaqchikel Central Guatemala1 Kach'alal, vacami c'o nikajo' nikabij chive chirij ri k'ij tok xtipe chic jun bey ri Kajaf Jesucristo richin yojoruc'ama-ka. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Re C'ac'a Testamento pa Kach'abal1 Hermanos, vocame c'o jun cosa nakajo' nakabij chiva chij re k'ij tak xtipa chic jun bey re Kajaf Jesucristo chin no'rmola-ka kachi'. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |
Y jari' chuka' tok ri trompeta nk'ajan riq'uin juis ruchuk'a', y yin nyentük c'a ri nu-ángeles chiquimolic ri ye nucha'on chic. Nyequimol-vi c'a pe ri cala' pan oriente y ri cala' pan occidente, ri cala' c'a pa norte y ri cala' chuka' pa sur. Nyequimol-vi c'a pe' ronojel ri ape' ntiquer-pe ri jun rutza'n ri caj, c'a la jun chic rutza'n.
Roj nkajo-vi nkujapon iviq'uin, roma nquicot kánima que rix itaken ri Jesucristo riq'uin ronojel ivánima. Y romari' riq'uin quicot koyoben ri k'ij tok npu'u ri Kajaf Jesucristo. Roma chupan ri k'ij ri' nquicot ránima ri Jesucristo kiq'uin roj ivoma rix, que c'o xrakalej ri xkatzijoj ri rutzij ri Dios chive.
Hermanos, ri Dios juis c'a nujoyovaj c'a kavüch. Romari' ninc'utuj favor chive que tic'utu' c'a ri matioxinic c'o iviq'uin. Tijacha-ivi' pa ruk'a' ri Dios. Cachi'el xban cheque ri chico ri xesujüs chin ri Dios, quiri' chuka' tibana' rix, tiya' ri ic'aslen chin ri Dios. Jun lok'olüj c'aslen, jun c'aslen ri nka' chuvüch ri Dios, jari' tiya' chin, y quiri' rix ketzij niya' ruk'ij ri Dios.
Hermanos, tok xojc'uje' iviq'uin, xkabij chive achique ri nka' chuvüch ri Dios, y que jari' ri utz nibün. Y vocomi nkac'utuj favor chive que man quixtane' nibün ri utz. Y man xe tüj nkac'utuj favor chive. Pero chuka' nkabij chive que nc'atzinej que nibün más y más ri nka' chuvüch ri Dios, roma quiri' nrajo' ri Ajaf Jesús.