Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




2 Juan 1:13 - Kaqchikel Eastern

13 Ri ye ral ri a-hermana nquitük-e saludos chave. Ri a-hermana re' cha'on-vi roma ri Dios. Quiri' vi.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ


နောက်ထပ်ဗားရှင်းများ

Kaqchikel Santo Domingo (Xenacoj)

13 Ri eralkꞌuaꞌl ri Dios ri ndikimal kiꞌ waweꞌ, ri echaꞌon roma rijaꞌ, ndikiteq e ruxunaqil iwech.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Kaqchikel Santa Maria de Jesus

13 Ri i-ral ri avachꞌalal, ri choꞌn jeꞌ ruma ri Dios, niquitak-el jun saludo chava. Amén.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Kaqchiquel Bible

13 Ri e ral ri awach'alal ri janila nawajo'*f2* nikiteq-el rutzil-awech. Kan keri' ta k'a.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Kaqchikel Central Guatemala

13 Ri e ral ri avach'alal niquitek-el rutzil-avech. Re avach'alal re' can cha'on-vi roma ri Dios. Can que vi ri'.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Re C'ac'a Testamento pa Kach'abal

13 Re je ral re avch'alal niquitak-a ruxnokil-avach. Re avch'alal re' can cha'on-va roma re Dios. Amén.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




2 Juan 1:13
3 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Y si xaxe ri i-hermanos ri nibün saludar, ¿achique ta chic c'a ri más utz nyixtajin chubanic? Man jun. Roma hasta ri vinük ri man quetaman tüj ruvüch ri Dios nyetiquer nquibün quiri'.


Y vocomi c'a, ri rixc'o chiri' tic'ulu' ri saludos chive ri nquitük-e ri hermanos ri yec'o chere' pa tinamit ri nbix Babilonia chin. Hermanos ri ye cha'on-vi roma ri Dios, cachi'el ri xixrucha' rix chiri'. Chuka' tic'ulu' ri saludo ri nutük-e chive ri jun cachi'el nuc'ajol, ri rubini'an Marcos.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ