2 Corintios 9:2 - Kaqchikel Eastern2 Roma vetaman c'a que c'o-vi rayibül iviq'uin richin niya' ri to'onic ri'. Y jari' ri nintzijoj yin cheque ri hermanos chere' pa ruch'ulef Macedonia, que rix hermanos ri rix c'o chila' pa ruch'ulef Acaya ja yan ri junabir ri ivoyoben chic richin niya' ri to'onic ri nc'atzin cheque ri hermanos aj pa tinamit Jerusalén. Y ri rayibül ri c'o iviq'uin rix, jari' ri xyo'on cuchuk'a' juis ye q'uiy cheque ri hermanos, richin chuka' nyeto'on rije'. အခန်းကိုကြည့်ပါ။နောက်ထပ်ဗားရှင်းများKaqchikel Santo Domingo (Xenacoj)2 Keriꞌ nibꞌij roma wetaman ri utzulej iwánima chi ndiwojoꞌ ngixtoꞌon, y kin ngikikot nibꞌij chake ri hermanos aj rochꞌulew Macedonia chi rix ri aj rochꞌulew Acaya kin xe junabꞌir xiwojoꞌ xixtoꞌon. Y roma ri keriꞌ xiwojoꞌ xibꞌen, santienta aj rochꞌulew Macedonia xkajoꞌ chuqaꞌ xetoꞌon. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Kaqchikel Santa Maria de Jesus2 Ruma vataꞌn chi can ntivajoꞌ nquiꞌto-el. Y jareꞌ nitzijuoj inreꞌ chica ri hermanos vaveꞌ Macedonia, chi ixreꞌ ri ixcꞌo Acaya xa-jan junabꞌir i-eꞌn chi ntitak-el jun ofrenda. Y ruma ixreꞌ can riqꞌuin nojiel ivánima xiꞌan quireꞌ, jareꞌ ri xbꞌano chica iqꞌuiy vaveꞌ Macedonia chi niquitak-el jeꞌ qui-ofrenda. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Kaqchiquel Bible2 Roma wetaman k'a chi kan k'o-wi rayibel iwik'in richin niya' ri to'onik ri'. Y jari' ri nintzijoj yin chike ri qach'alal re wawe' pa Macedonia, chi rix kan ja yan ri junabir ri iwoyoben richin niya' ri to'onik ri'. Y ri rayibel ri k'o iwik'in rix, jari' ri xya'on kuchuq'a' ri qach'alal richin chuqa' yeto'on rije'. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Kaqchikel Central Guatemala2 Roma vetaman c'a chi can c'o-vi rayibel iviq'uin richin niya' ri to'onic ri'. Y jac'ari' ri nintzijoj yin chique ri kach'alal re vave' pa Macedonia, chi rix kach'alal ri ixc'o chila' pan Acaya can ja yan ri junabir ri ivoyoben chic richin niya' ri to'onic ri nic'atzin chique ri kach'alal aj pa Jerusalem. Y ri rayibel ri c'o iviq'uin rix, jari' ri xyo'on cuchuk'a' janíla e q'uiy chique ri kach'alal, richin chuka' yeto'on rije'. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Re C'ac'a Testamento pa Kach'abal2 Roma ntaman che can irayin-va che niya' re ofrenda re'. y jare' re nintzijoj yen chique re hermanos vova' pa Macedonia, che yex hermanos re yixc'o chila' pan Acaya can jonabir can iyaben che niya' re ofrenda re nic'atzin chique re hermanos re jec'o pa tenemit Jerusalén. Y roma yex can riq'uin ronojel ivánma xiban quire', mare' camas je q'uiy hermanos re jec'o pa Macedonia xquirayij chuka' che ye'ta'on. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |
Yin Pablo, ru-apóstol ri Jesucristo roma jari' ri rurayibül ri Dios. Yin vachibilan c'a ri hermano Timoteo tok ninbün-e ri carta re' chive rix hermanos ri nimol-ivi' pa rubi' ri Dios pa tinamit Corinto, ri jun tinamit ri c'o chila' pa ruch'ulef Acaya. Pero ri carta re' man xaxe tüj c'a ivichin rix, xa quichin chuka' conojel ri hermanos ri yec'o pa ch'aka chic tinamit chiri' pa ruch'ulef Acaya.
Vocomi man nc'atzinej tüj que nquiq'uix ta chuvüch ri Tito, roma tok c'a man jani c'a tibe chila' iviq'uin, yin xintzijoj chin que rix galán rix jabel y ronojel c'a nk'ax chive. Yin chi jumul vi c'a ja ri ketzij ri nubin chive, y vocomi ketzij vi chuka' xk'alajin ri xinbij-e chin ri Tito pan ivi' rix, y man choj tüj c'a quiri' ri xinya' ik'ij riq'uin ri nutzij. Rix rix quiri' vi.
Y ri hermano ri nrachibilaj-e ri hermano Tito, etaman-vi ruvüch y cha'on c'a coma ri molaj hermanos richin nkachibilaj chupan ri bey richin nkac'uaj ri to'onic cheque ri hermanos ri yec'o pa tinamit Jerusalén. Ri to'onic re' jachon c'a pa kak'a' roj richin nyekajacha' chiquivüch ri hermanos ri manak quichajin, y riq'uin ta c'a ri nkabün, ri Ajaf Dios nuc'ul ta c'a ruk'ij. Y re' nuc'ut ta chuka' que riq'uin ronojel ivánima niya-e ri to'onic ri'.
Y chanin xetamüx que riq'uin ronojel ivánima itaken ri Jesucristo. Y ri quitaken chuka' ri Jesucristo ri yec'o pa ch'aka chic tinamit chiri' pa ruch'ulef Macedonia, y chuka' ri aj-Acaya cac'axan que rix riq'uin ronojel ivánima itaken ri Jesucristo. Y roma cac'axan que quiri' itaken, jari' ri nbanun cheque que quiri' ri nc'atzin nquibün rije' chuka'.