2 Corintios 8:8 - Kaqchikel Eastern8 Yin man ninbij tüj c'a chive que nc'atzinej que quiri' tibana'. Man quiri' tüj. Ri ninjo' yin chive ja ta que rix nibün cachi'el ri nquibün ch'aka hermanos. Rije' pa cánima c'a xpu'u-vi richin xquimol ri tumin. Rix tik'alajrisaj c'a chuka' que nkujijo'. အခန်းကိုကြည့်ပါ။နောက်ထပ်ဗားရှင်းများKaqchikel Santo Domingo (Xenacoj)8 Riyin ma nibꞌij ta chiwa chi por fuerza keriꞌ tibꞌanaꞌ, xaxe niwojoꞌ niwetamaj ri janipeꞌ ngixojowan, y romariꞌ nikꞌuxlaꞌaj chiwa ri janipeꞌ kitijon kiqꞌij ri chꞌaqa chik ri xetoꞌon yan. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Kaqchikel Santa Maria de Jesus8 Inreꞌ man niꞌej ta chiva chi quireꞌ tibꞌanaꞌ; man quireꞌ ta. Ri nivajoꞌ inreꞌ chiva, ja ta chi ixreꞌ ntiꞌan incheꞌl ri niquiꞌan ri nicꞌaj chic. Ijejeꞌ riqꞌuin cánima xalax-ve chi xquimol ri ofrenda. Quireꞌ jeꞌ ixreꞌ can tikꞌalajin chi ketzij cꞌo amor iviqꞌuin. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Kaqchiquel Bible8 Yin man ninbij ta chiwe chi kan k'o chi keri' tibana'. Ri ninwajo' yin ja ta chi rix niben achi'el ri xkiben ri qach'alal aj-Macedonia. Rije' pa kánima k'a xpe-wi richin xkimol ri to'onik. Keri' rix kan tiq'alajirisaj chuqa' chi k'o ri qitzij ajowabel iwik'in. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Kaqchikel Central Guatemala8 Yin man ninbij ta c'a chive chi can c'o chi queri' tibana'. Man que ta ri'. Ri ninvajo' yin chive ja ta chi rix niben achi'el ri niquiben ch'aka' kach'alal. Rije' pa cánima c'a xpe-vi richin xquimol ri mero. Rix can tik'alajirisaj c'a chuka' chi c'o ri kitzij ajovabel iviq'uin. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Re C'ac'a Testamento pa Kach'abal8 Yen man nimbij-ta chiva che can quire' tibana'. Re ninjo' chiva ja-ta che yex niban ancha'l re niquiban re hermanos aj-Macedonia. Reje' can pa cánma xalax-va-pa chin xquimol re mero. Yex can tic'utu' chuka' che katzij yixjovan. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |
Roma vetaman c'a que c'o-vi rayibül iviq'uin richin niya' ri to'onic ri'. Y jari' ri nintzijoj yin cheque ri hermanos chere' pa ruch'ulef Macedonia, que rix hermanos ri rix c'o chila' pa ruch'ulef Acaya ja yan ri junabir ri ivoyoben chic richin niya' ri to'onic ri nc'atzin cheque ri hermanos aj pa tinamit Jerusalén. Y ri rayibül ri c'o iviq'uin rix, jari' ri xyo'on cuchuk'a' juis ye q'uiy cheque ri hermanos, richin chuka' nyeto'on rije'.
Y vocomi ninjo' nquich'o c'a ba' pari' ri ic'utun-pe chuve, ri achique c'uluman que nibün quiq'uin ri xtani' y ri alabo'. Ri ninjo' c'a ninbij cheque rije', pa vánima c'a npu'u-vi. Roma ri Ajaf man jun xuk'alajrisaj tüj can pa quivi' rije', ri achique ta c'uluman que nquibün. Y ri ninbij, c'o-vi c'a rakalen y c'uluman que niya' ivánima riq'uin, roma ri Ajaf xuya' ri utzilüj rusipanic chuve y xinruya' pa rusamaj.
Y chuka' c'o ca'i-oxi' tzij ri ninjo' ninbij chin ri jun hermano ri xutakej ri Cristo tok c'ulan chic, roma ri Ajaf man jun tüj xuk'alajrisaj can pari' ri achique utz nbün jun hermano tok quiri' nuc'ulachij. Si ja ri achi xutakej ri Cristo tok c'ulan chic y ri ixok man rutaken tüj, pero ri ixok nrajo' nc'uje' riq'uin, ri hermano man c'a tujüch-ri' riq'uin ri rixjayil.